Хелена Руэлли - В Хризолитовом круге стр 13.

Шрифт
Фон

Скажите яснее, Ильманус, что имелось в виду под любой повреждённой материей?

Подумайте, Эйлин, догадайтесь.

Тяжело, очень тяжело было сдвинуться с места. Тело Эйлин будто налилось свинцом. Она медленно-медленно протянула руку и отломила веточку с хризолитового дерева. И эта тонкая ветка придала ей сил. От кончиков пальцев, сжимающих ветку, тепло растеклось по всему телу Эйлин. Листья сейчас не светились таким тёплым золотисто-зелёным светом, как днём, по ним пробегали алые искорки. Страх понемногу отступил, и Эйлин почувствовала готовность бороться с незваным гостем, кто бы он ни был.

Существо приблизилось, но под яблони не заходило. Ожидание было для Эйлин невыносимо, и она подскочила к незнакомцу:

Вон! Убирайся, откуда пришёл! Эйлин с размаху хлестнула по тёмной фигуре яблоневой веткой.

Рука женщины прошла сквозь странное существо, рассекая его тело, словно дым или туман. Ветка вспыхнула, обжигая пальцы и сразу стекленея в них. Эйлин вскрикнула, но её голос потонул в том вое, который издала дымная фигура. Силуэт стал расползаться и таять, стекая чёрной лужей на траву.

Что случилось?

К Эйлин уже подбегал Торментир, за ним спешили Лидброт и Зэм, а также сонные и растрёпанные Нелли и Мелис. Нервы Эйлин сдали, и она принялась истерически хохотать.

Оплавленная ветка упала на землю. Лидброт склонился над останками существа, пытаясь рассмотреть их в свете луны. Нелли и Мелис ошалело смотрели по сторонам. Зэм накинула на плечи Эйлин какой-то платок. Та понемногу успокоилась и более-менее связно рассказала о произошедшем. Лица магов стали озабоченными. Зэм и вовсе встревожилась:

Ох, ну надо же! Чёрного Соглядатая послали! Да сильного какого! Как же он через зачарованную ограду прошёл?

И правда, ведь кое-кто на ограду чары навёл, чтоб нас видно не было! Как же это чудище пролезло сюда? сердито сказала Нелли.

Меня больше волнует, как оно нас вообще нашло? задумчиво произнесла Эйлин.

Может быть, нас выдали? продолжала гнуть своё Нелли. Может, кто-то, вместо того, чтобы наводить защитные чары, сделал вовсе наоборот?

Торментир побледнел от сдерживаемого гнева:

Насколько мне помнится, ответил он. Одна молодая особа вчера вечером пересекла зачарованную линию ограды, и этим вполне могла нас выдать, в особенности, если за домом следили.

Но я же не нарочно! воскликнула Нелл.

Доченька, это не оправдание для того, чтобы обвинять в предательстве окружающих, тем более что, похоже, твой глупый поступок привлёк внимание шпиона! сурово сказала Эйлин.

Ну, мама, я же сказала, что я не нарочно! Да и вообще, что он мог нам сделать? Убить, что ли?

Возможно, убивать он не стал бы, но обездвижить мог. А утром явились бы дружинники и забрали бы всех в тюрьму, доброжелательно пояснил Лидброт.

Но почему Соглядатай был именно около этого дома, а не какого-нибудь другого? растерянно спросил Мелис.

Ах, мальчик, наверное, Соглядатаи стоят везде, отозвалась Зэм.

Солус, внезапно Эйлин повернулась к Торментиру. Где вы были всё это время? В доме вас не было.

Торментир пожал плечами:

Я обходил ограду, а потом зашёл в сарай, немного поколдовал над повозкой.

Что вы с ней делали?

С оградой или с повозкой? насмешливо уточнил Торментир.

Солус, поймите, я ни в чём вас не обвиняю, я только хочу понять, как Соглядатай прошёл сквозь ваши заклинания.

Лидброт прервал их пикировку:

Я думаю, что, когда Нелли перешла вчера линию ограды, в ней образовалась брешь, и её оказалось достаточно, чтобы шпион мгновенно проник в сад. Солус восстановил нарушенные чары, но Соглядатай уже был в саду. Мы можем сейчас проверить, действуют ли защитные заклинания.

И старый волшебник решительно направился к заборчику, окружавшему сад. Торментир поспешил за ним.

Ай-яй-яй! покачала головой старая Зэм.

Что? не поняла Нелл.

Нехорошо ты говоришь, в голосе старухи ясно слышалось неодобрение. Нельзя так. Как ты будешь бороться с Братством, если не доверяешь тем, кто должен охранять тебя?

Нет, слегка смутилась Нелл. Я доверяю, я просто так сказала.

Нелли, ты ничего не должна говорить просто так. Ведь ты обвинила Торментира, что он сдал нас Братству! горячо вступился за Торментира Мелис.

Вот тоже мне защитничек нашёлся! Никого я не обвиняла!

Всё! Тихо! прикрикнула на них Эйлин. Не смейте больше ляпать языками, обвиняя друг друга! Если я такое услышу, вы оба просто онемеете, я вам обещаю!!!

Нелли и Мелис притихли, слегка обескураженные вспышкой Эйлин. Зэм только осуждающе качала головой, и непонятно было, то ли она не одобряет того, что Эйлин повысила голос, то ли того,

что Нелли наговорила глупостей.

Торментир и Лидброт возвращались от ограды.

Чары действуют! крикнул старый магистр. Значит, действительно, Соглядатай проник в сад вечером.

Почему никто из нас его не видел? спросила Эйлин.

Возможно, в лучах солнца они невидимы, и лишь ночью, при свете луны мы можем их заметить. Этим можно объяснить и то, что Зэм с Мелисом, отправляясь в город, не видели ничего подозрительного ни возле нашего дома, ни в других местах.

Он не отбрасывал тени, содрогнувшись, проговорила Эйлин. Был какой-то дымный, и без лица. Плыл, не касаясь земли ногами

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке