После скромного завтрака мужчины и экономка довольно быстро покинули кухню, девушки выпрашивали у Пита каких-нибудь лакомств или сушеных фруктов. Я же ждала, пока Лиззи пообщается с мальчишками, не особо зная, чем себя занять.
Так, значит, ты у нас сиротка? услышала я вкрадчивый голосок над самым ухом.
Даже оборачиваться было не нужно, чтобы понять, кто может так лениво растягивать слова. Главное, не показать, что я ее боюсь.
Неспешно повернулась и посмотрела прямо в глаза Марте. От цепкого взгляда ее карих глаз не укроется ни единая деталь. И если она решит, что мы враги, то моя жизнь здесь легкой точно не будет.
3.2
Я Лина, а ты? решила не идти на открытый конфликт и посмотреть, чего ждать от девушки.
Я Марта, меня здесь все знают. А вот кто ты такая? не унималась она.
Ну вот и познакомились, Марта. Боюсь, лорд Траверти так спешил, что забыл тебя предупредить о том, что решил нанять еще одну служанку, рядом раздались смешки ее товарок, Марта недобро зыркнула на них, а я поняла, что нажила себе врага.
Марта не сказала больше ни слова, но ее взгляд говорил о многом. Она резко повернулась на каблуках, взметнув гривой черных волос и резко направилась к выходу.
Не обращай внимания, она всегда такая, сказала одна из оставшихся служанок, слегка тронув мою руку, если Марта сразу взъелась на кого-то, значит это точно добрый и честный человек. Если тебе что-то будет нужно, обращайся, мы всегда поможем.
Девушки ушли, а я стала искать Лиззи. У нас же есть какая-то работа. Да и повар уже недобро косится на меня.
Соседка нашлась подле большого чана, где мальчик-подросток мыл посуду. Великовозрастная малышка смотрела, как деревянные ложки плавают на поверхности воды и пыталась их потопить.
Лиз, потянула я ее за рукав.
Она словно вынырнула из своих мыслей и удивленно посмотрела на меня.
Пойдем скорее! А то Рита заругается, опомнилась она.
Из кухни можно было выйти на задний двор. Он был закрыт, чтобы никто посторонний
не смог подобраться к кухне и припасам.
Вот здесь птичник, а там огородик, чтобы всегда была свежая зелень, говорила Лиззи, сейчас ты будешь кормить птиц на улице, а я в это время соберу яйца. А то обычно меня петух норовит клюнуть.
Птицы действительно уже заждались и громко возмущались. Были здесь и куры, и гуси, и какие-то незнакомые мне птицы. Вся шумная и не очень дружная стая следила за каждым моим движением. Смешно, но они напомнили мне Марту и других слуг, которые настороженно наблюдали за новенькой.
Как только оголодавшие за ночь птички поняли, что кормить их будет слабая девушка, то решили, что легко справятся с этой добычей и напали на меня всей толпой. Поначалу я старалась разложить корм в специальные корыта, но поднялся такой гвалт, птицы махали крыльями и норовили утащить еду прямо из огромной миски, которую я едва несла.
Чтобы отвлечь их внимание от себя, я стала кидать горстями корм в другую сторону, чтобы подобраться к кормушке. Наглые гуси тянули шеи и пытались ухватить кусочек повкуснее. Желательно вместе с моим пальцем. Кто-то неприятно щипал голые лодыжки.
В итоге я капитулировала под натиском оголодавшей стаи. Они кричали на меня, хлопали крыльями, а я отступала ко входу в птичник, отбиваясь остатками корма.
Лина, ты что! Не показывай им, что боишься, из птичника мне на подмогу вышла Лиззи.
В одной руке она несла плетеную корзинку с яйцами, а во второй держала палку, которой замахнулась на самого агрессивного гуся.
А ну не смей! смело шла в атаку моя подруга.
Нападавшие бросились врассыпную и сделали вид, что полностью сосредоточены на поедании завтрака.
Не показывай своего страха, иначе заклюют, сказала Лиззи, и эти курицы, и те.
На последней фразе она махнула палкой в сторону открытой двери кухни. Действительно, не стоит здесь никому показывать свою слабость.
Ты что, птиц никогда не видела? спросил один из мальчишек-подростков, когда мы вернулись в кухню, и я пристроилась в уголочке, чтобы выбрать перья из волос и с платья.
Кажется, мне нужна стройная легенда, чтобы рассказывать ее излишне любопытным соседям и не вызывать подозрений. Может, сказать, что я работала горничной? Но боюсь, что и с уборкой без пылесоса или хотя бы швабры я не смогу быстро освоиться.
Эй, новенькая! окликнул резкий мужской голос.
Я подняла глаза и увидела недовольное лицо повара. Он буравил меня взглядом, шумно дышал и казалось, что вот-вот набросится на меня с кулаками. Чем же я перед ним успела провиниться?
Поди сюда немедленно! взвизгнул он так, что я аж подпрыгнула от неожиданности и поспешила к нему на негнущихся ногах.
3.3
Господин Пит? Я могу вам чем-то помочь? задала я фразу, которая всех так бесила в моей прошлой жизни.
Помочь? растерялся он. Мне не нужны твои услуги.
Но вы звали меня, я недоуменно хлопала ресничками, надеясь сбить его с толку и немного успокоить, я подумала, что могу быть вам полезна.
Да чем ты можешь помочь, если умудрилась так перепачкаться, пока кормила птицу? уже спокойнее сказал Пит.
Кажется, буря миновала. Значит, повар у нас мужчина вспыльчивый, но отходчивый.