Элиза Полуночная - Лавка волшебных пряностей стр 8.

Шрифт
Фон

Мечтать не вредно, отмахнулась ведьма и вернулась в дом.

К вечеру, когда она уже закончила разгребать завалы в кладовке, пришли бытовики. Лия была рада им почти как родным с магией заработает водопровод, и можно будет набирать воду из крана, а не мотаться во двор к старому колодцу. Да и с наступлением вечера света из распахнутого окна стало не хватать.

Зарядив не только накопитель, но и найденные в течение дня артефакты, Лия расплатилась и направилась во внутренний двор. Там какая-то пожилая женщина как раз грузила в тележку один из сервизов. Банка для денег, которую нежно обнимал хвостом Бальтазар, была почти полная, а вещей на столе было приятно мало.

Да ты прирождённый торгаш!

Лия унесла в дом заработанные деньги и остатки нераспроданного хлама завтра можно будет продолжить. Пока она навела порядок только на первом этаже, а ещё второй и чердак. Да и не ясно, что там в подвале. Спина болела, руки отваливались, от маникюра не осталось ни следа, а пыль, казалось, въелась в кожу. А ведь самое сложное ещё впереди, но это уже завтра.

Они поднялись на второй этаж. Ведьма открыла кран и чуть не расплакалась от счастья. Кто бы мог подумать, что она будет радоваться такой привычной вещи, как водопровод.

Спустя пару минут чайник весело засвистел, возвещая о том, что пора подкрепиться чаем. Лия уже успела отмыть старенький, но вполне симпатичный заварник и чашку с блюдцем. Запасы чая существенно поредели за месяц пути, и она пока не нашла, где можно купить ещё. Пока листочки медленно распрямлялись в горячей воде, отдавая вкус и аромат, ведьма успела покрошить в заварник корень женьшеня.

К женьшеню Лия пристрастилась, ещё когда только поступила на первый курс академии. Старшие ведьмочки подсказали. Эффект был даже без колдовства. Отвар или настой из женьшеня прекрасно восстанавливал силы, бодрил и при этом успокаивал нервы. Что ещё нужно адептам? В Сианьсае, откуда привозили это растение, его также использовали в кулинарии, но в Косварии в основном добавляли в чай для бодрости.

Как думаешь, сколько ещё хлама получится распродать? Бальтазар гипнотизировал своё блюдце с женьшеневым чаем, выжидая, пока немного остынет. Нам бы не помешало накопить побольше, чтобы не подохнуть с голоду, пока решается вопрос с лицензией.

Я хочу есть, мыться и спать. Порядок может быть любой, устало проговорила ведьма, дуя на поверхность чая. Думать будем завтра, а на сегодня с меня, пожалуй, хватит.

А я предпочту сперва поесть, потом поспать, а мыться не люблю, уверенно расставил приоритеты Бальтазар. И я хочу уверенности в завтрашнем дне.

Завтра точно наступит, а там посмотрим, отмахнулась ведьма.

Ну ты хоть рыбку мне пообещай! Зла-уя ведьма

Кошачьи замашки, Лия устало улыбнулась.

Так что у нас с ужином? Не чаем единым сыт котик.

Так

Что так?

Просто так. С воздухом, улыбка из уставшей стала мученической. Я разобрала только первый этаж. А кухня, ванная и спальня на втором. Продуктов мы сегодня не купили, чтобы было из чего готовить. Понимаешь?

Лия, ты дурная?! возопил кошак. Ты завтра хлам таскать будешь и всё, что ты мыла непосильным трудом, опять станет пыльным! Ну кто так делает?

Я так делаю. Я полдня таскала воду из колодца. Ещё и по лестнице вверх нет уж.

Внизу раздался звон колокольчика. Лия с Бальтазаром удивленно переглянулись. Ведьма помнила: она повесила колокольчик на парадную дверь, которая вела в лавку, но то, что кто-то вошел, показалось странным.

Ты дверь не заперла? удивился фамильяр.

Да кому мы нужны? отмахнулась Лия и пошла в лавку, смотреть, кто пожаловал к ним на ночь глядя.

Гость оказался весьма неожиданным. Аргус улыбался, рассматривая пустые витрины. От него соблазнительно пахло сдобой. Лия замерла в дверях, удивленно смотря на соседа по улице.

Доброго вечера, её появление не осталось незамеченным. Я решил поздравить вас с новосельем.

Аргус окинул её внимательным взглядом, уделив внимание и помятой, покрытой пылью одежде, и простенькой косынке на голове. Вид у неё наверняка был не соблазнительный. Лия смущенно сдёрнула с головы нелепый платок, который не давал волосам мешаться при уборке. Чёрные кудри водопадом упали на плечи.

Мужчина медленно, будто заворожено, протянул ей свёрток. Лия нерешительно смотрела в ответ.

Что там? Что там? крутился под ногами

Бальтазар.

Мне рассказали, что у вас тут генеральная уборка. Вот я и подумал, что времени на готовку не будет, Аргус смущенно улыбнулся. Это ужин. Подарок к новоселью

Бери, кошак ощутимо ткнул её лапой. Бери, кому говорят! Невежливо от подарков отказываться.

Угу, Лия на негнущихся ногах подошла к мужчине. Свёрток оказался приятно тёплым. Сколько?

Что?!

Сколько за ужин?

Нисколько. Это подарок, пекарь так же недоуменно смотрел на неё. Решил помочь по-соседски. Хорошего вечера.

Аргус улыбнулся и вышел на улицу. Колокольчик на двери звякнул как-то жалобно.

Ну ты и дура-у! Обидела мужика. А он, между прочим, хороший. Покушать нам принёс, Бальтазар обвинительно хлопнул её по коленке хвостом. Дура ты, Лия. Поэтому и мужика у тебя нет нормального.

Не в мужиках счастье, она прошла к двери, задвигая засов, чтобы обезопасить себя от новых нежданных гостей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке