Получив отказ в каждом ателье Центрального квартала, мы с Элькой забрались глубоко в северную часть города. Добротные постройки из красного кирпича сменились фамильными эльфийскими белостенными особняками с высоченными тонкими башенками и вензелями на узких окнах. Между ними мостились свежие, но соблюдающие все каноны местной красоты пристройки, разнообразные флигели и павильоны. Выбеленная стена одного из таких павильонов была украшена затейливой надписью: «Ателье госпожи Дафф».
Я ее знаю, воскликнула я, и уверенно повлекла подругу за собой. Толкнув тяжелую дверь, мы вошли в уютное помещение, доверху закиданное свертками тканей всевозможных расцветок. В стенных шкафах теснились десятки всяческих аксессуаров: элегантные шляпки, кружевные перчатки, ремешки и сумочки, платки и шарфики чуть не вываливались с полок.
Здравствуйте, госпожа Дафф, громко сказала я, и из задней комнаты к нам выбралась, спотыкаясь по дороге о валяющиеся тюки, женщина лет сорока пяти, очень недовольная на вид. Надев очки, висевшие на цепочке у нее в декольте, она сразу заулыбалась.
Катрина, это ты! Здравствуй! Ты сегодня без мамы?
Я с подругой, сообщила я, позвольте представить, Элиния Арран.
Элька слегка порозовела и наклонила голову.
И тебе здравствуй, милая, добродушно сказала госпожа
Дафф. Что вы хотели, девушки?
Я не успела заказать платье к балу, призналась я, и обошла уже с десяток ателье, все мастерицы очень заняты.
У меня и самой по горло заказов, озадаченно поправила очки швея. Ну что-нибудь сейчас придумаем, ничего страшного. Проходите в дальнюю комнату, там за ширмой можно раздеться. Я сейчас подойду, сниму с тебя мерки, только разгребу тут немного хлам, и она с ожесточением пнула ближайший тюк.
Давайте мы вам сначала поможем, любезно предложила Эла. Нам нетрудно.
Госпожа Дафф с радостью приняла нашу помощь. Мы прибрались в салоне под руководством хозяйки ателье. Рассортировали ткани и перенесли их на склад, аккуратно распределили аксессуары по полкам, и, наконец, помогли госпоже Дафф наиболее привлекательно развесить готовые платья.
И вот спустя сорок минут мы с Элинией добрались до примерочной. Там я сняла свой серый наряд, и рыбка на моей груди сверкнула, напомнив о себе.
Ух ты, какая хорошенькая, заинтересовалась Элька. Где ты такую взяла?
Помнишь павильон артефактов на рынке? Случайно нашла там.
Так это не простое украшение?
Думаю, даже совсем непростое, учитывая, что Дэйлор тоже очень хотел его купить. сообщила я.
Ого! Эла аж подпрыгнула. Поэтому он выскочил такой злой? Он хотел эту рыбу? Она подошла поближе, потрогала артефакт пальцем. А что она умеет?
Понятия не имею, вздохнула я. Пожалуй, я выкупила ее просто назло виконту.
Разберешься потом, решила Эла. Раздевайся дальше, госпожа Дафф уже идет.
Швея действительно скоро вошла, и с профессиональной ловкостью стала обнимать мою фигуру измерительной лентой в разных местах. Она почти закончила, когда в салоне хлопнула дверь и послышались голоса.
Милый, тут лучшие шляпки в городе. Ну пожалуйста-пожалуйста, я куплю всего парочку! просительно протянул тонкий женский голос. И на него тут же ответил усталый мужской:
Как скажешь, Августа, бери, что хочешь.
Какой знакомый тембр! Я почуяла неладное. Госпожа Дафф управилась с мерками, внесла их в крохотный блокнот остро заточенным карандашом и вышла в салон встречать клиентов. Мы с Элей поспешили за ней. Ну конечно! Дэйлор великолепный во всей красе и его очередная пассия. Заметив меня, он удивленно вздернул брови и тут же прищурился:
Кейл! Почему я везде сталкиваюсь с тобой?
Доун! ему в тон протянула я. Я тоже не очень рада регулярно лицезреть вашу физиономию.
Виконт побледнел от гнева. Швея взглянула на меня поверх очков и усмехнулась. Я вежливо поблагодарила ее, и аккуратно выложила задаток за платье на счетную доску, занимавшую добрую треть высокой конторки в углу.
Кто эта наглая особа, милый? оставленная без внимания девица заглянула Дэйлору в лицо, потянув за рукав богато расшитого плаща.
Что ответил виконт, я уже не услышала, стремительно выскочив на улицу. Подруга поспешила за мной со смесью ужаса и восхищения на лице.
Ты такая смелая, Кати! прошептала она. И такая глупая. Дэйлор же сын графа, он точно станет градоначальником Лианара.
Нет во мне чинопочитания, фыркнула я. И сразу перевела тему: Пойдем в порт, отец говорил, что вернасский корабль отходит только завтра, значит рынок еще стоит. А мне нужно подобрать драгоценности для нового платья.
Слово «драгоценности» всегда звучит для Эльки гипнотически, и она, забыв обо всем, с радостью согласилась, фантазируя вслух, что бы мы могли найти этакого потрясающего, с целью поразить и заставить завидовать всю столичную знать на городском балу.
Глава 6
Мы с Элой готовились с раннего утра. Примеряли украшения, придумывали прически и предвкушали невероятное удовольствие на нашем первом городском балу. Да, Эла была на год младше, но я не стала посещать приемы в прошлом году без нее.
По всей моей спальне были разбросаны драгоценности, аксессуары и разнообразные изящные вещицы, а в кресле полулежала совсем замученная мама, которой пришлось участвовать в суете подготовки к вечеру.