Всё-таки вы пытаетесь меня купить разочарованно развел руками Иголтон. Не нужен мне ваш портсигар. Хотя ваше искреннее стремление помочь, по сути, чужим людям меня потрясает.
Они мне не чужие. Я живу в замке около тридцати лет. Вся их жизнь на моих глазах. Если погибнет безвинный парень это беда. Но если с собой что-то сделает маленькая Элли беда вдвойне Поймите, я никогда не видел ее такой! У нее сегодня взгляд как у брата
Графа
Андреаса? Иголтон заглянул в бумаги.
Нет, что вы, другого, мы его называли Берри, он Впрочем, не о том мы говорим. Давайте что-то решать.
А вы невероятно настойчивы, Иголтон снова поменял очки: кинул те, что с оправой, похожей на глаза филина, в ящик стола и с грохотом его захлопнул; нацепил на нос тонкое золоченое пенсне, и вид его стал не таким неприятным, а даже где-то и привлекательным. Генриор, вы мне понравились таких преданных людей еще поискать. Но выхода, к сожалению, нет. Правда, есть один момент
Какой момент? насторожился Генриор.
Этот вариант вам не подойдет. За весь период моей работы никто им не воспользовался.
Я слушаю вас! Не томите.
Парня могут отпустить, если мать и отец обесчещенной девушки и, разумеется, она сама дадут письменное согласие на брак. Никакой свадьбы: только подписи в конторской книге. И всё: девочка живет не во дворце, а в хижине.
Постойте Браки дворянок с сельчанами запрещены!
Нет, при определенных обстоятельствах они возможны, но на моей памяти не случались. Поверьте, я изучил кодекс вдоль и поперек. Согласно закону, такой брак никогда и ни при каких обстоятельствах не может быть расторгнут это раз. Даже в случае измен, пьянства или рукоприкладства. Никогда! Далее. Девушка теряет титул, все права и привилегии два. Она не имеет права наследовать родительское имущество три. Ее дети будут сельчанами, соответственно, не получат ни образования, ни должности. Это четыре. К тому же такая пара не сможет переехать в город и в целом будет ограничена во многих правах это пять. Ну? Перечислять дальше или не имеет смысла?
Генриор угрюмо молчал.
Я уверен, Генриор, что вы думаете: «Да и черт с ним, с этим Деном! Сам виноват, нечего было шастать по лесу с глупой девчонкой!» Верно?
Так, да не так. Я думаю, что мне придется сложить обязанности переговорщика. Доложу графу.
И умоете руки. И правильно сделаете.
Будем думать, как быть дальше.
Да что тут думать! Что думать?! шурша длинным плащом, вытирая глаза ладонью, в кабинет влетела Элли: ее щеки порозовели, светлые волосы растрепались. Я согласна! Понимаете?! Согласна! И не держи меня, Милена!
Вслед за Элли, разбуженные звонкими голосами, в кабинет ворвались две ошалевшие летучие мыши, издавая звуки, будто камнем проводят по стеклу. Элли сжала в замок тонкие пальцы, на секунду зажмурилась, прикусила губу. Иголтон невозмутимо взял со стола газету, свернул ее трубкой и привычным жестом, точно мух, выдворил летучих мышей за дверь, буркнув: «Пошли прочь, демоны!»
Вы подслушивали, леди? резко обернулся к девушкам Генриор. Милена, я прошу тебя, успокой сестру!
Разволновавшись, он и сам не заметил, что обратился к молодой графине на ты, как бывало изредка только в ее детстве.
Да тут двери сделаны, видимо, из картона, все прекрасно слышно, сердито отозвалась Милена.
Меня не надо успокаивать, ведь теперь я знаю, что выход есть! Есть! Элли улыбалась сквозь слезы. Дена не посадят в тюрьму! Не казнят! Он будет свободен!
Простите за вопрос, дорогая графиня Элалия. Откуда такая уверенность? Разве вы с ним уже расписались? Генриор раздраженно сдвинул брови.
Нет! Нет, но
Вот именно, всё не так просто! воскликнула Милена, схватив сестру за плечи. Замуж Да ведь ты его почти не знаешь!
Но я не всё сказал, вдруг вступил Иголтон, в упор посмотрев на Элли. Не хотелось бы говорить это при вас, уважаемая несовершеннолетняя графиня Э.Р., но давайте уж начистоту. Не факт, что суд разрешит ваше бракосочетание. Не рассчитывайте на это, не надо. У вас особый случай. Слишком уж громкий, слишком показательный. Скорее всего, приговорят парня, чтобы другим неповадно было. Мое личное мнение дела его плохи. Будьте готовы ко всему. Извините за правду. Вряд ли тут кто-то поможет, разве что сам король, только королю до этого нет дела.
Элли вскрикнула, и Милена крепко сжала ее руку.
Мы поедем домой, сухо сказал Генриор. И ляжем спать, потому что на дворе глубокая ночь. А наутро всё расскажем вашему отцу. И дальше Дальше у вас, видимо, будет семейный совет. Полагаю, мне на нем не найдется места и правильно. Я взял на себя слишком много. Так нельзя.
А Ден?!
Элли, ну давай без истерик! прикрикнула Милена. В конце концов, он жив и здоров, он не на каторге и не в кандалах. Подключим связи, что-то решится.
Годы в тюрьме! Из-за меня! А может быть, еще хуже!
Я же сказала, подключим связи, повторила Милена, но всем было ясно, что она говорит это лишь для того, чтобы успокоить сестру.
Пойдемте, дамы, коротко сказал
Генриор и кивнул Иголтону. Благодарю вас за информацию. Это было важно для нас. Можно попросить лишь об одной услуге?