Видина Нелли - Хорошей ведьмочки должно быть много стр 4.

Шрифт
Фон

Усач пожал плечами:

Несмотря на то, что пространство было зачищено, всё довольно очевидно. Как мы и предполагали

Зачищено? заинтересовался капитан.

Усач кивнул:

Начала формироваться магическая нестабильность. Господин Ириас её ликвидировал. Следы ритуала, насколько это было возможно, господин Ириас сохранил.

Капитан поморщился.

Итак., усач грузно опустился в ближайшее свободное кресло и с заметным удовольствием вытянул ноги, Диан и Виан Ириас провели ритуал, в результате которого к нам из другого мира переместилась госпожа ведьма, усач кивнул на меня. Господин Ириас предпринял своевременные меры, чтобы предотвратить формирование нестабильности.

Удалось ли установить, кто присутствовал при начале ритуала?

Да. Господин Ириас совершенно точно отсутствовал.

Хо-ро-шо, по слогам проговорил капитан. Что же, господин Ириас, с опекунством можете попрощаться.

Мальчишки сдавленно охнули, вытаращились почему-то на меня.

Не вам это решать, капитан.

Разумеется, капитан и не думал смущаться. Суд решит. Я приложу все усилия, чтобы слушание состоялось как можно раньше. А пока позвольте напомнить про магистрат.

Усач размашистым почерком быстро заполнил два бланка.

Господин Ириас, прочтите и, если согласны, подпишите протокол.

Блез быстро

просмотрел текст и поставил витиеватую роспись.

До встречи в суде, господин Ириас, попрощался капитан.

За ним на выход потянулась свита.

С уходом капитана в комнате словно дышать легче стало, но Блез этого не замечал. Так и стоял каменным истуканом, таращился на стену невидящим взглядом. Я вдруг отчётливо поняла, что парень сходит с ума от беспокойства, винит себя за то, что не доглядел, за то, что не смог защитить. Капитан ведь не зря уверен, что суд постановит забрать мальчишек и отправить в приют. И при всём этом Блез умудряется контролировать эмоции. Потрясающая выдержка! Я подошла к нему, хотела то ли сказать что-то утешительное, то ли погладить по плечу. Сама не поняла свой порыв.

Госпожа? он встрепенулся, повернулся ко мне.

Я так и замерла с протянутой рукой. Смутившись, спрятала ладонь за спину.

Блез никак не отреагировал. Кажется, вообще не заметил.

Госпожа, все ведьмы, прибывающие в город, обязаны отмечаться в магистрате. Позволите проводить вас? а голос пустой-пустой.

У меня аж сердце сжалось.

Стоп. Что он сказал? Магистрат?

Эм Это обязательно? Разве нельзя прямо сейчас отправить меня обратно?

Неловко говорить о своих проблемах, когда у человека в семье беда, но Но не оставаться же мне в чужом мире!

Блез отвёл взгляд.

Простите, госпожа, глухо произнёс он. Чтобы понять, куда вас возвращать, мне понадобится время. Если вы можете сами

Вляпалась.

Не могу, вздохнула я.

Мужчина передёрнул плечами, оглядел меня с ног до головы.

Госпожа, если вы не возражаете, я найду для вас плащ, и провожу. Ваша одежда слишком необычна.

Буду весьма признательна за помощь.

Мужчина коротко кивнул и комнату покинул чуть ли не бегом. Как мне показалось, Блез просто удрал. От мальчишек.

Дурни вы, не удержалась я, хотя прекрасно знаю, что не дело вмешиваться в воспитание чужих детей.

Близнецы, ещё секунду назад корчившие жалобные рожицы, единодушно вскинулись:

Да что ты понимаешь! рявкнул то ли Виан, то ли Диан.

Впрочем, запал у подростка моментально погас. Мальчишка забрался в кресло с ногами, занавесился чёлкой и для пущего эффекта уткнулся носом в колени. Прям, принц обиженный. Обнять и плакать! Да разбежалась, ага. Я просто по жизни злиться по-настоящему не умею. А так бы голову открутить. Другой бы кто на моём месте так и поступил, причём в прямом смысле слова. Правильно говорят, что будешь мягким и всепрощающим на шею сядут и ножки свесят. Между прочим, обижаться тут должна я. Они вообще не догоняют, что натворили? Мальчики показались мне шалопаями без тормозов, сначала творят, потом думают, но всё-таки думают. Видимо, ошиблась. Жаль.

Подаваться на манипуляцию я точно не собираюсь.

Слушайте, а вас смертную казнь за похищение людей не практикуют? задумчиво поинтересовалась я.

Мальчишка вздрогнул, выпучился на меня круглыми глазами.

Я решила развить успех:

Нет? Печа-ально. А тюремное заключение? Вы-то, как я поняла, ещё несовершеннолетние. То есть отвечает перед законом опекун.

Да что вы несёте!

Дуля тебя, а не возвращение!

Хм?

Мальчишки вылетели, чуть не сбили с ног вернувшегося Блеза.

Тяжело вам с ними, посочувствовала я, с некоторым сомнением рассматривая грязно-серую пропахшую пылью материю, выданную мне вместо плаща.

Блез помог мне закутаться, и ткань скрыла меня от шеи до пяток. Будет волочиться по полу как бы самой себе на подол не наступить. Блез забрал у меня свой сюртук, надел, застегнул на все пуговицы, рывком одёрнул полы.

Я не справился, убито признал он, глядя перед собой всё тем же отсутствующим взглядом.

Что?! Да парень просто святой! Мог бы жить в своё удовольствие, развлекаться, а он от и до посвящает себя братьям, которые вместо благодарности треплют ему нервы и устраивают проблемы.

Господин Ириас! я вспомнила, как к парню обращался капитан. Если за неполные два десятка лет у них мозги так и не сформировались, это точно не ваша вина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке