Лана Ежова - Кромешник и его светлое чудо стр 4.

Шрифт
Фон

Везет мне на голубоглазых негодяев! Правда, у Нира не настолько яркий цвет радужки, и нет черного ободка, то есть лимбального кольца, которое придает взгляду особую выразительность. Будто драгоценный сапфир в оправе

Так, не о том думаю. Мне задали вопрос, а я чужие глаза сравниваю!

Жаркое аппетитное на вид, но я слишком нервничаю, чтобы есть.

А вы прямолинейны, заметил блондин.

С вами разве можно иначе? парировала я.

Люблю честных женщин.

Еще несколько тягостных секунд, когда хозяин кабинета наслаждался ароматным блюдом, а я чисто механически разрезала на кусочки все, что лежало на тарелке.

Все-таки невкусно? участливо поинтересовался мужчина, раздражая своей неспешностью.

Меня сюда притащили, чтобы завербовать или накормить? Когда мы перейдем к самому главному? Я замерзла и домой хочу!

Жаль, нельзя высказать претензии вслух.

Думаю, вкусно, я не пробовала, озвучила очевидное.

Ешьте, Филиппа, не отравлено.

Я знаю.

Ночной король вскинул светлые брови.

Значит, сам ужин не вызывает аппетита. И, помолчав, буднично добавил: Придется задушить повара, некомпетентен, раз не вдохновил гостью отведать хотя бы немного.

Не стоит торопиться. Я демонстративно съела ложку гарнира.

Пошла на поводу, показала, что мной можно манипулировать, да. Но мысль, что невинный человек из-за меня пострадает, пугала несказанно.

Я же артефактор, стараюсь думать, как то или иное изобретение скажется на жизни людей. Артефакты не должны причинять вред, если только они не созданы, чтобы предотвратить преступление.

Вкусно? с неподдельным любопытством поинтересовался блондин.

Чтобы не солгать, молча кивнула, тщательно пережевывая и не ощущая вкуса. Все-таки угадала: это безумный ужин с безумцем.

Я рад,

что вам нравится, Филиппа, ведь все эти блюда готовил я, люблю орудовать ножом на кухне насмешливо заявил король преступного мира. Вы забавнее, чем мне рассказывали, готовы наплевать на собственные желания ради спасения незнакомого человека.

И кто же обо мне рассказал? Дайте-ка угадаю с первой попытки!

Я покосилась в сторону предателя Нириуса и едва не охнула: он спал, откинувшись на спинку кресла и некрасиво приоткрыв рот. Не то время и место для отдыха. Воздействие какого-то артефакта?

Бандитов, которые меня сюда принесли, в кабинете не было ушли, а я и не заметила. Фактически общение с королем криминального Квартена происходило лицом к лицу.

Стало страшно, и я ляпнула:

Кстати, вы не представились, я мысленно называю вас блондином.

Мой собеседник глухо рассмеялся.

В самом деле, диковинная девочка будто под нос пробормотал он и уже громче добавил: Простите, в мужской компании легко забываешь о правилах приличия. Меня зовут Вирекс, тебе можно просто Вир и на «ты».

Краем глаза я отметила странное: у стены будто темнота качнулась. Качнулась, словно была живой.

Одно из трех: или мне показалось от усталости, или в овощах, которые я попробовала, был галлюциноген, неизвестный моему определителю ядов, или же меня пришли вытаскивать из переделки.

Сердце забилось быстрее, лишь усилием воли удалось погасить реакцию. Чем-то себя выдам подставлю спасителя.

Догадка придала уверенности и спокойствия.

Так зачем я вам понадобилась, господин Вирекс?

Называть по имени и тем более переходить на «ты» я не собиралась. Сближаться с потенциальным врагом точно не стоило.

Блондин усмехнулся и принял правила игры.

Угадайте, Филиппа, вы же умная девушка.

Издевается. Здесь один вариант ответа: ему нужен сильный артефактор.

Дайте подумать... Судя по комплиментам, вы сражены моей несравненной внешностью и решили позвать замуж?

Он не донес вилку ко рту, застыл, а затем расхохотался.

Вы бесподобная девушка, Филиппа! Давно я не ощущал себя настолько живым.

Какая странная метафора...

И тени у стены она тоже не понравилась тьмы стало больше, то, что казалось темным облаком, обзавелось десятком чутких щупалец. Они медленно поползли по полу, захватывая все больше территории.

Определенно, меня оберегали и пришли спасать! Обязательно поблагодарю за присмотр зятя.

Итак, господин Вирекс, зачем вы пригласили меня в гости?

Назвать так похищение человека... да я сама дипломатичность!

Вы нужны мне, Филиппа.

Тьма у стены будто иглами ощетинилась. Ревнует? Смешно.

Я перевела взгляд на ночного короля Квартена. Наконец-то созрел! Долго же мы шли к сути. Сейчас я быстренько объясню, что не могу стать его карманным артефактором, и пойду домой.

Господин Вирекс, уверена, вы в курсе, что артефакторы, получая диплом Квартенского университета магии, дают клятву государству не заниматься незаконной деятельностью, не сотрудничать с нарушителями порядка.

И эту клятву большинство сильных артефакторов легко обходят, с готовностью откликнулся блондин.

Но не я, с печалью сообщила, давя в глубине души мрачное торжество. Я дала еще одну клятву, уже полицейскому управлению Латории.

Блондин вскинул брови.

Эк вас угораздило! Сочувствую.

Спасибо.

Наше общение все больше напоминало фарс. Где разочарование во взгляде? Любит играть в карты и прекрасно умеет держать лицо?

Интуиция подсказывала, что дело в другом. Облегчение не пришло, наоборот, ощущение опасности выросло в разы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке