Елизавета Громова - Простая история обычной принцессы стр 6.

Шрифт
Фон

Хочу сказать тебе спасибо, брат! Ты мне здорово помог обломать эту мелкую шлюшку, которая отравила мне две недели моей жизни. Отец проклинает меня и вот-вот лишит права наследовать ему. Помню, ты хотел стать Главнокомандующим, брат. Ты получишь эту должность, как только я стану королем.

Он подошел к Эверилу и с легким удивлением продолжил:

Я только одного не понимаю, братишка, почему ты не сказал мне о своем плане? Я ведь с трудом догадался и то лишь когда вспомнил случайно о братьях Гадири, у них была такая же ситуация, только там старший выручил младшего. Мы с тобой тоже в детстве были дружны и даже поклялись помогать друг другу. Ты молодец, вовремя понял, что я не хочу жениться на этой девке, она меня раздражает, а Керт Загерт хоть и верный мне человечек, но работает грубо. Спасибо тебе, ты все рассчитал правильно. Как только я поймал сигнал родовых брачных браслетов я все понял и даже дал тебе время получить удовольствие. Ты заслужил, смог убедить эту курицу сбежать из дворца, надел на нее родовой браслет. А теперь подошла моя очередь.

Он прошелся к Еве, схватил ее всей пятерней за волосы и приподнял голову. Впился жесткими губами в ее губы, потом оторвался от них и укусил ее за подбородок. Капельки крови, выступившие на светлой коже принцессы, возбудили его. Он слизнул кровь и громко прошептал девушке на ухо:

Оу! Да ты сладенькая и кровь твоя тоже! Сколько же я выпью ее во все последующие дни! Да и друзья мои порадуются. Теперь уже и речи нет, чтобы жениться на тебе, будешь моей личной рабыней. Надоешь отдам кому-нибудь из друзей. Среди них есть такие затейники, что мне остается только завидовать их фантазии и многим умениям. Рабынь принцесс у них еще не было. Готовься, жизнь твоя будет недолгой, но интересной и познавательной. И никто, слышишь, никто не узнает, куда ты пропала. Сдохнешь просто закопаем, как собаку. Но пока будешь живой ты значительно расширишь свой кругозор. А все эти сказки про Вестниц и аверитов не надо мне рассказывать, я не доверчивый идиот.

Ева понимала, что принц явно сумасшедший, она с трудом выносила вонь, исходящую от его дыхания, эту невыразимо мерзкую смесь винного перегара, копченой рыбы и лука. С огромным усилием боролась она за то, чтобы хоть на мизерное расстояние передвинуть руку, лежащую на коленях. Нужно было слегка надавить на головку небольшой булавки, которую она всякий раз, меняя платье, прикалывала у бедра. В эту булавку она полтора года назад влила мощное двойное заклинание, правда, после этого отлеживалась без сил несколько дней. Она не знала, зачем это сделала, но теперь только скромная булавочка могла спасти ее жизнь и честь. Была еще одна возможность спастись от этого, но Ева решила, что желает жить и хотела попытаться воспользоваться артефактом.

Никас тем временем грубо и без всякого стеснения ощупывал ее, развязно приговаривая:

Не знаю, как ты, брат, а я с бабами особо нежничать не люблю, не по мне это. У-у! Какие у нашей шлюшки сиськи! А мне показалось, поменьше были, выросли, да? он похабно хохотнул, наклонился и грубо проник жесткой ладонью Еве между ног, вминая ткань юбки. От испуга и омерзения она резко дернула рукой, пальцы почувствовали металлическую булавочную головку и в тот же миг ее с силой сорвало из-за стола и затянуло в колодец портального перехода. Она уже не видела, как принц Никас, окостенев, с грохотом упал на пол. Как следом, перевернув стул, валится около стола ее муж, теперь уже бывший брачный браслет рассыпался на мелкие песчинки, когда она вылетела из портала.

Братья освободились от последствий заклинания через сутки. Никас ругался грязно и изощренно, несмотря на тяжкое самочувствие, а мрачный Эверил бродил по дому молча, не желая разговаривать с братом. Когда они переместились во дворец, то первой новостью для них стало известие о смерти старого короля. Он умер сутки назад, внезапно, во время завтрака, не успев изменить завещание. Так его старший сын стал королем Никасом Первым, а младший принц получил должность Главнокомандующего королевства Анберра. На похоронах короля-отца Никас пытался изображать беспредельное горе, но получалось у него плохо. Он то и дело злорадно кривил лицо, плотоядным, тяжелым взглядом окидывая всех присутствующих. Рядом с ним стоял самодовольный Керт Загерт, с которым они сразу же после помещения тела в королевскую усыпальницу рванули к боевым агрифам и несколько часов летали на них с криками и воплями торжества, в то время как самые знатные подданные королевства за пиршественными столами вкушали скорбную

пищу, провожая старого короля в чертоги Покровителя Адея.

Капитан пограничной крепости Итарс Империи Надгир Раст Лервин проверял участок леса, в котором, как показалось ему час назад, произошел сильный магический всплеск. Для этого совершенно не было оснований, здесь водились лишь мелкие магические животные, а все человеческие поселения находились чуть дальше от этих мест. Даже в их крепости не было магов, способных на такой выброс силы. Лервин обошел уже почти весь подозрительный участок, когда заметил впереди, на небольшой полянке нечто инородное для этих мест. Словно какая-то аккуратная хозяйка во время уборки собрала и выбросила на эту поляну кучу рваного тряпья, непригодного уже ни на что.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке