- Бильбо! закричала она во все горло. Бильбо! Дракон!
Хоббитов охватила паника. Все бросились в рассыпную, перепрыгивая через столы и стулья, сворачивая все вокруг и неуклюже пытаясь спрятаться.
- Дракон?! Какой еще дракон? В этих уголках Средиземья их никогда не появлялось на протяжении
Вообще, на протяжении тысячелетий. Но Сая не дала дяде договорить и, свалив его на землю, закрыла собой. Свирепое создание с оглушительным ревом пронеслось над толпой, окатив обжигающим жаром, несколько раз перекувырнулось над рекой и взорвалось разноцветными кометами с трещащими хвостами, залпами радужных звезд, золотыми, красными, зелеными сферами и большими искристыми серебристыми вертушками. Хоббиты, оценив сюрприз, с хохотом, восторгом и новой силой принялись аплодировать. Сая и Бильбо не отставали от остальных.
- Ну, что я тебе говорил!
Сая только фырнула.
- Ну, Гэндальф, покачала она головой. Ну, ты мастер!
На месте улетевшей палатки стояла пара хоббитов со вставшими на дыбы, подпаленными волосами и чумазыми лицами.
- Это было здорово! довольно произнес один.
- Точно! Давай еще по одной? предложил второй. Но этому не суждено было сбыться, так как в эту самую секунду их схватили за уши и потянули вверх сильные руки.
- Мериадок Брендискок и Перегрин Тук! суровый голос упал на них сверху как гром. Я должен был догадаться.
Пристроив молодых сорванцов за мытье посуды, точнее, гор посуды, Гэндальф взял в рот трубку и закурил.
***
Меж тем хоббиты (имеются в виду гости), несколько осоловев и насмотревшись фейерверков, решили, что настало время Речи. Народ за столами пребывал в приятном расположении духа и мог теперь не страшиться никаких длинных разговоров, пусть даже в стихах, до которых Бильбо был большим охотником. Толпа была согласна выслушать, что угодно и аплодировать без
устали.
- Речь, Бильбо! Речь! кричали хоббиты, хлопая в ладоши.
- Речь! вторила им Сая.
Бильбо, поняв, что отвертеться не получится, отставил бокал и взобрался на маленький помост из бочек, недалеко от которых возвышался праздничный торт со стоодиннадцатью свечами. Аплодисменты стихли, и толпа затаилась в ожидании речи.
- Мои дорогие Тобинсы и Боффинсы, Туки и Брендискоки, Граббсы и Чаббсы, Многодуи, Болджерсы, Брейсгерлсы и Шестопалы
- Шерстолапы, поправил его хоббит, закинувший на стол свои огромные ноги.
Бильбо только отмахнулся, чем вызвал оглушительный смех у зрителей.
- Сегодня мой сто одиннадцатый День Рождения!
- УРРРРРААААААА!!! С Днем Рождения! Долгих лет жизни!
- Надеюсь, вы веселитесь также как и я! - звучные крики Да!. И откуда-то Нет!. (Нет?) - Но, Слава Богу, сто одиннадцать лет, продолжал Бильбо, - это весьма короткий период времени, который я прожил среди таких замечательных и восхитительных хоббитов как вы!
Опять оглушительные хлопки и одобрительные возгласы. Шум дудок, свирелей и флейт.
- Половину из вас я знаю вполовину меньше, чем хотел бы знать, а другую половину люблю вполовину меньше, чем вы этого заслуживаете.
Пожалуй, сказано это было несколько сложновато. Послышалось несколько жидких хлопков, пока остальные (коих была большая часть) прикидывали, скрипя мозгами, надо ли относиться к сказанному как к комплименту. Гэндальф на это чуть запутанное высказывание только тихонько усмехнулся.
- Я - начал хоббит и вдруг прервался и, отогнув край своего пиджака, сунул руку в карман жилетки. Улыбка Саи внезапно застыла, на лице появилось беспокойство и тревога. - У меня есть дела, которые я откладывал в долгий ящик, - Бильбо вынул что-то и спрятал ладони за спиной. Гэндальф слегка нахмурился, а девушка внезапно ощутила какое-то чертовски противное чувство и дернулась, когда перед глазами пронесся неясный образ. Это было большое огненное колесо, сиявшее на кровавом фоне.
- Я с сожалением произношу, что это конец, Бильбо слегка откинул назад голову. Я ухожу. И всех благодарю за прекрасный праздник. Прощайте! и хоббит мгновенно растворился в воздухе, оставив за собой лишь пустое место. Гости завертели головами, но Бильбо негде не было. Все хоббиты, напрочь утратив дар речи, откинулись на спинки стульев. Шерстолап с грохотом убрал ноги со стола. Несколько минут царила громовая тишина, а потом эти Торбинсы, Боффинсы, Туки, Брендискоки, Болджерсы и прочие загомонили все разом. «Свихнутый! Точно! Я так и знал!» - слышалось отовсюду.
Только Гэндальф и Сая остались неподвижными посреди этого оглушительного галдежа. Маг, ощутил, как сдавило сердце неподдельная тревога, но вдруг понял, что это было не до конца его чувство. Он с беспокойством посмотрел на сидящую в стороне девушку и застыл. На лице Саи металось выражение, которое Гэндальф видел лишь раз в жизни, а глаза Радужки, прежде темно-вишневые, полыхали красным огнем. Огнем из прошлого.
========== Глава 4 ==========
Пока на поляне хоббиты, не скрывая эмоций, поносили Бильбо на чем свет стоит, калитка, ведущая к Торбе-на-Круче, сама собой отворилась, и по каменным ступенькам затопали невидимые босые ноги. Дошлепав до двери, они затихли, потом та отворилась. Послышался приглушенный смех, проход закрылся, и в коридоре материализовался довольно ухмыляющийся Бильбо. Перекатив между пальцев маленькое золотое колечко, то самое, на которое он случайно наткнулся когда-то шестьдесят лет назад, в мрачных подземельях Мглистых Гор, хоббит заулыбался. Еще бы! Так ловко одурачить всю толпу! Им-то и невдомек, как он все это провернул!