Пирс Р. К. - Владыка костей стр 10.

Шрифт
Фон

Она не была рада меня видеть. Но и отрицать не могла быть здесь, в моем замке, куда лучше, чем прозябать в нижних уровнях Ада.

Похоже, Асмодей содрал с нее каждый клочок кожи, оставив лишь ходячий, говорящий скелет.

Хольга, произнес я, остановившись в нескольких шагах от нее и кивнув в знак приветствия.

Владыка Белиал, ее голос был резким и натянутым. Зачем ты снова вызвал меня спустя столько лет? Разве тебе не хватило моих страданий в первый раз, когда я оказалась в твоем царстве?

Ехидная, как всегда.

Если бы не нуждался в ее помощи так сильно, я бы, возможно, отправил ее обратно к Асмодею и придумал другой план. Но я не мог. Моей маленькой воровке был нужен присмотр, и для этого годилась только Хольга.

У меня есть для тебя работа, продолжил я, проигнорировав ее дерзость.

Она склонила голову вбок, пустые глазницы уставились на меня, лишенные всякого выражения. Когда я видел ее в последний раз, она больше походила на Сесила, но теперь было ясно Асмодей получил истинное удовольствие, разрывая ее на кусочки, как только она оказалась у него. Он содрал с нее все живое, оставив лишь пустую оболочку и душу внутри. Удивительно, что от тела вообще что-то осталось.

Работа? Такая, как в прошлый раз, когда ты поручил мне заботиться о той несчастной человеческой девчонке, которую держал взаперти, как собаку?

Упоминание Катрин кольнуло внутри, но я отбросил это чувство. Мысли о ней становились все более расплывчатыми, их становилось труднее удерживать в голове. Ее образ постепенно вытеснялся воровкой.

И да, и нет, сказал я. Ты присмотришь за другой человеческой девчонкой.

Она фыркнула, странный звук для скелета, и я представил, как она закатила глаза, если бы они у нее были.

Ты вернул меня для того, чтобы я снова была нянькой, Белиал?

Не нянькой, а всего лишь присматривала. Будешь следить, чтобы она оставалась жива, удовлетворять ее базовые нужды. Но тебе не придется ее баловать, объяснил я. Эту,

я не собираюсь защищать от самой себя. Я не намерен ее щадить.

Я отказываюсь. Я не стану безучастно смотреть, как ты уничтожаешь еще одну несчастную девушку. Не во второй раз.

Нарушаешь волю Владыки? прошипел Сесил из-за полки где-то позади. Смелости ей не занимать

Да у всех больше смелости, чем у тебя, Хранитель душ, рявкнула Хольга, и в каждом слове чувствовалась ядовитая злоба.

Почти три сотни лет прошло, а эти двое все еще терпеть друг друга не могли.

Хватит, ведьма, прорычал я, и она тут же умолкла. Ты сделаешь то, что я скажу. Или я отправлю тебя обратно к своему брату. Судя по твоему виду, он оказался куда менее милосерден, чем я. Служи мне верно, и я освобожу твою душу.

После этих слов поведение ведьмы мгновенно изменилось.

Ты хочешь сказать Нет, ты не можешь мне это предлагать

Ты обретешь вечный покой. Я нечасто дарую такую милость.

На мгновение воцарилась тишина, после чего Хольга низко поклонилась, ее скелетные пальцы вцепились в обрывки юбки.

Как прикажете, Владыка Белиал. Где мне ее искать?

Наверху. В самом конце восточного крыла. Найдешь ее прикованной к кровати, с усмешкой сказал я. Она не должна покидать эту комнату, ты поняла?

Хольга послушно кивнула.

Превосходно. Осталось лишь кое-что сделать, сказал я, запустив руку во внутренний карман плаща и вытащив оттуда прохладный, круглый плод. Я показал ей сливу, спелую, сочную, и протянул. Скорее всего, она умирает от голода. Отдай ей это.

Скелетная женщина уставилась на фрукт, из каждой косточки ее сочилось подозрение.

Что ты с ней сделал?

Это не твое дело. Просто отдай ей.

Она колебалась, обдумывая свою судьбу. Но после короткой паузы взяла плод из моих рук. Как я и ожидал. Как бы ни была сильна ее добрая натура после смерти, она не пожелает вновь оказаться под властью моего брата.

Спокойствие своей души она будет ценить превыше всего.

Будет сделано, милорд, с легким поклоном развернулась, шагая по коридору, зашелестев тканью ее платья о камни под ногами.

Глава 8

Рэйвен

Я израсходовала последние силы на крики и бесполезную борьбу с новыми оковами, дергая цепи, пока наручники не врезались в запястья и не оставили синяки. Горло саднило, голос сорвался, и в конце концов я потеряла сознание от полного изнеможения, больше не в силах держать глаза открытыми.

Когда пришла в себя, я не знала, прошли минуты или часы, но звук шагов заставил меня затаить дыхание. Неужели Владыка Костей вернулся, чтобы снова наказать меня? Глаза защипало от горячих слез.

Неужели я действительно заслужила такое обращение? Я ведь всего лишь украла дурацкое ожерелье, а теперь оно слилось с металлическим ошейником у меня на шее. А то, что я оторвала ей голову, это всего-навсего несчастный случай.

Когда дверная ручка повернулась, и дверь медленно распахнулась, кровь застыла у меня в жилах. Время словно остановилось, я замерла в ожидании того, кто же войдет. К счастью, это был не череполицый монстр.

В комнату вошла женщина, точнее, ее скелет, высокий и статный, в изорванной викторианской одежде, с серебристыми струящимися волосами. В костлявых руках она держала накрытое серебряное блюдо. Ее пустые глазницы напоминали глаза Владыки Костей, но в отличие от него, ее тело было полностью лишено кожи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке