Марсо Иви - Объединенные шрамами стр 8.

Шрифт
Фон

Продолжай.

В приюте, где я росла, старшие дети рассказывали младшим, что звери-берсерки это дикие существа, одержимые злыми духами и патрулирующие места, где встречаются две среды: лес и поле, море и деревня, и тому подобные места. Злые духи, вселившись в животных, наделяли их удивительной силой и размерами. Медведи-берсерки могли с легкостью снести красное дерево. Лисы-берсерки могли зарезать целый хлев овец. У них была зверская жажда крови; они редко даже ели своих жертв. Их интересовало только насилие.

Брин крепко сжала руки.

Ты думаешь, это волки-берсерки? В них вселился злой дух?

Сарадж покачала головой.

Это всего лишь выдуманная история. Настоящих зверей-берсерков не существует. И даже из того, что я знаю о магах, практикующих темную магию, я никогда не слышала о подобном, она глубоко вздохнула, тоже изучая трупы волков. Однако признаю, что первое, о чем я подумала, когда увидела этих волков, были старые истории.

Итак, если берсерки ненастоящие, то что же это такое? Они больны?

Брин встала и с опаской направилась к ближайшему мертвому волку. Она присела на корточки на безопасном расстоянии на случай, если у животного действительно какая-нибудь заразная болезнь, и с помощью палки осмотрела его безжизненное тело.

Сарадж подошла к ней с зажженным факелом, чтобы осветить тушу. Две женщины осмотрели мертвых волков, насколько это было возможно, издалека.

Я не вижу никакой сыпи или язв, отметила Сарадж. И у них не было пены изо рта, как у собак, у которых есть бешенство.

Брин с помощью палки отодвинула шерсть с глаз волка, чтобы лучше рассмотреть его.

Это маслянистое вещество, похоже, покрывает почти весь глаз. Я удивлена, что он вообще может что-то видеть.

Сарадж подтолкнула ботинком задние конечности зверя.

У него сильные мышцы. Он совсем не похож на обычных волков, которые худые и костлявые.

Брин отшвырнула палку в лес и вытерла руки о платье. Никогда в жизни она так не мечтала о теплой воде и мыле. Где-то далеко в лесу ухнула сова, и Брин с Сарадж вернулись к костру.

Они разделили скромный ужин из сухарей и сыра, который Сарадж дополнила листьями одуванчика, собранными на обочине дороги. Пока они сидели в тишине, Брин беспокоилась о волках и о том, что Рангар остался там один.

Она оглянулась на карету, и ее охватил новый страх.

Вал был сильно покусан; если волки больны, он может заразиться.

Ее собственная рука была повреждена, но волк не вцепился в нее зубами, как это произошло с Валенденом, а из того, что она знала о болезнях животных, обычно требовался сильный укус.

У него пока нет никаких признаков болезни,

а затем сказала:

Слишком опасно. Если волчья стая вернется, мы с тобой, вероятно, сможем добраться до кареты вовремя, но он не нет. Думаю, ему лучше остаться здесь. Мы накроем его одеялами.

Они распаковали все шерстяные одеяла, которые взяли с собой, и укрыли ими Валендена. Когда все было готово, Брин зевнула и потерла глаза.

Тебе тоже надо поспать, Брин, сказала Сарадж. Я подежурю у костра, а утром мы сможем поменяться местами.

Брин была слишком измучена, чтобы спорить. Пол кареты был достаточно широким, чтобы она могла лечь рядом с Валенденом, свернувшись калачиком под его одеялами. Она осторожно обняла его за здоровое плечо, чтобы согреть.

Спокойной ночи, принцесса, пробормотал он, снова засыпая.

Спокойной ночи, Вал. через несколько минут она прошептала: Я боюсь за Рангара, он остался один в лесу.

Но Валенден захрапел, и Брин вздохнула и закрыла глаза.

* * *

Клянусь богами, я оставил тебя с ней на одну ночь, Вал.

Брин распахнула глаза, услышав знакомый голос. Солнечный свет раннего утра струился сквозь окна кареты. Рагнар стоял у открытой двери, хмуро глядя на Брин и Валендена, обнимавшихся под одеялами.

Рангар! она встала на колени и подползла к нему, чтобы обнять. С тобой все в порядке? Что случилось?

Он поцеловал ее в лоб.

Волков больше не видели, хотя я слышал их вой на востоке. Мне удалось купить двух новых лошадей в городе Бергил. Мы можем продолжить путешествие. он дотронулся до ботинка Валендена под одеялом. Как он?

Валенден не пошевелился, продолжая храпеть.

С ним все в порядке, учитывая обстоятельства, сказала Брин.

Рангар хмыкнул.

Если с ним все в порядке, объясни мне, почему ты почувствовала необходимость проспать рядом с ним всю ночь?

Она бросила на него нетерпеливый взгляд.

Усмири свою ревность, Рангар. У нас есть дела поважнее. она выбралась из кареты, чтобы Валенден не услышал их разговор, если проснется. Сарадж грела на огне воду для чая. Она прошептала Рангару: Мы думаем, что волки могут быть больны. Валенден может быть заражен.

Лицо Рангара стало серьезным. Брин указала на тушу волка, и Рангар опустился на колени, чтобы ее осмотреть. Серьезным голосом он сказал:

Мы завернем тела в одеяла и положим на полку для багажа. Маг Марна сможет их осмотреть.

Брин, Сарадж и Рагнар завернули гигантские звериные туши в одеяла, а затем уложили их поверх деревянного сундука. Две лошади, которых Рагнар привез из города Бергил, настороженно попятились, словно почуяв запах волков.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора