Я не уверена я даже не самая старшая, пытаюсь увильнуть я. Кто старше всех? Олеся?
Русская девушка качает головой.
Нет. В России лидер восстания обычно ужасно умирает. Или становится злобным диктатором. Я не хочу быть ни одним из них.
Мы все смотрим друг на друга и пожимаем плечами. Трудно с этим поспорить.
Дэлия? пробую я. Ты одна из самых умных.
Дэлия только улыбается ослепительно белыми зубами и качает головой.
Даже не пытайся, девочка. Ты позвала нас в этот проект. Ты лидер.
Ха. Две сучки в одном фильме? Нет, Дэлия это скромный и незаметный гений, который спасает всех в конце.
Хорошо, говорю я. Я совершенно согласна с Кэролин. Нам не нужен лидер. И если придется его выбрать, то им точно буду не я. Итак. Где мы? И что именно произошло?
Они сняли крышу со здания и направленным лучом перенесли нас на борт, говорит Хайди. Вместе с другими. Я видела еще тарелки в отдалении, они простирались до самого горизонта. Я думаю, что они похитили сотни людей. Или тысячи. Думаю, еще я видела, как они взрывали какие-то здания. Это определенно были взрывы. Мы, можно сказать, счастливчики.
Все замолчали. Я не подумала об этом. Может быть, все погибли, и мы единственные, кто остался в живых.
Черт. Моя семья может быть мертва! От шока я начинаю задыхаться.
Что ж, мы не знаем этого наверняка, говорит быстро Кэролин. Мы должны основываться на том, что Земля еще существует. Если нет, то ситуация безвыходная. Цели вернуться домой больше не будет.
Мы все согласно киваем. Я рада, что она, похоже, все-таки больше подходит на роль лидера, а не сучки.
Я замечаю, что другие женщины также объединяются в маленькие группы. Я улыбаюсь и машу некоторым из них. Мы здесь все заодно. И тут много людей. Наши похитители не должны надеяться на то, что смогут усмирить столько женщин одновременно.
Я чувствую, как улучшается мое настроение.
Итак, как мы можем захватить контроль над этой тарелкой?
Выбраться отсюда. Найти пульт управления, говорит Эмили. Одолеть команду. Вернуться домой.
Хорошо. Как мы выберемся отсюда? спрашиваю я, затем осознаю, что даже не пытаюсь быть веселой.
Я имею в виду, что это будет самая легкая часть, быстро добавляю я. Это не вызовет проблем.
Эта комната не такая уж большая, Эмили оглядывается вокруг, осматривая пространство своими большими карими глазами. Но я не вижу ни дверей, ни окон. Это место похоже на грузовое отделение.
Дэлия вытягивает шею и тоже осматривает комнату.
Совершенно круглый цилиндр диаметром 40 футов и высотой в четыре с половиной фута. Металлический пол и потолок. Стены из неизвестного материала. Воздух с достаточным количеством кислорода для людей, чтобы дышать без побочных эффектов. Атмосферное давление в норме. Слабый запах серы. Нет видимых дверей и окон. Один возможный люк в потолке.
Мы все поворачиваемся туда, куда она смотрит. И, конечно же, в середине потолка видим круглый люк размером со смотровое отверстие. Вернее металлический круг, который может быть люком. С нашей стороны нет ручек или блокировочных механизмов.
Я поднимаюсь на ноги и осторожно иду туда, пытаясь не удариться головой. Кладу руку в середину круга и нажимаю. И люк поддается всего лишь на дюйм, прежде чем я отпускаю его. Он слишком тяжелый. Но не настолько, чтобы его нельзя было поднять.
Идите сюда и помогите мне, прошипела я. Две девушки подходят и помогают подтолкнуть люк.
Он открывается!
Это тяжело, но мы постепенно толкаем вверх крышку люка пока не встаем на цыпочки. Отверстие достаточно большое, чтобы кто-нибудь из нас смог пролезть через него.
И теперь все снова смотрят на меня. Черт. У них есть основание. Неунывающий счастливчик обычно делает много опасных вещей. Я должна была подумать об этом.
Отлично, говорю я, исполняя свою роль веселой девчонки. Это будет прогулкой в парке.
Две девушки становятся на четвереньки, чтобы я смогла взобраться на их спины. Я смотрю в щель между люком и рамкой. Здесь также темно, как и внизу, но свет не желтый, а синий. Я медленно лезу через узкое отверстие. Я где-то читала, что если вы сможете протиснуть свои бедра, то сможете пролезть полностью. Но мои бедра довольно широкие, а отверстие начинает казаться узким.
Я покачиваюсь и извиваюсь как червяк, и неожиданно мои бедра протискиваются. Теперь я могу вытащить ноги.
Еще пара секунд и я встаю на ноги, а девочки остаются внизу.
Мне все еще приходится наклоняться, потому что потолок здесь тоже очень низкий. Эта комната еще меньше, чем грузовое отделение внизу, и пол не металлический, а пластиковый. Это словно стык или переход в коридоре. Шесть коридоров приглушенно излучают свет, заканчиваясь дверьми.
Что ты видишь? шепчет Аврора из люка.
Я опускаюсь на колени так, чтобы ответить, не повышая голоса.
Это переход, он разделяется на шесть коридоров, в каждом двери. Может, кто-нибудь тоже поднимется сюда?
Вскоре, Кэролин, Аврора и Эмили присоединяются ко мне.
У кого-нибудь есть оружие? шепчу я. Мы попытаемся найти пульт управления. И я не уверена, что мы сможем захватить эту штуку голыми руками.
Мы обыскиваем наши карманы и в итоге у нас шесть шариковых ручек, жевательная резинка, мятные леденцы разных вкусов, лабораторные очки, восемь долларов и тридцать центов, два тампона и куча блокнотов.