Но тут же под тяжелым взглядом хозяина Фонтанного дома втянул голову в плечи.
Духами и туманами, выдал князь Мирослав сурово. Вы, граф, вижу совсем не разбираетесь в запахах
Граф сконфузился ещё больше
и даже до крови прокусил язык, понимая, что прикусить его требовалось ранее и открыть рот лишь для задуманного прощания в положенный час или минуту.
Туманы тоже пахнут по-разному, продолжал между тем князь, вернув взгляд на то место, где недавно стояла его супруга. В зависимости от времени суток. Утренние туманы в моем доме пахнут вином. Зачастую хлебным Так вы чего-то хотели?
Князь снова смотрел на графа. Тот на него. И оба молчали.
Проститься, ответил за графа господин Грабан, и тот тяжело выдохнул, выражая тем самым оборотню безмерную благодарность за выход из щекотливой ситуации. Мы хотели бы уйти
Не присев на дорожку? встрепенулся домовой и указал трансильванским гостям на диван под картиной, на которой ничего не было нарисовано или же было одно большое черное пятно.
Другими словами, ночь. Темная. Почти что трансильванская. И от картины вдруг повеяло невыносимой тоской по дому. Для Раду Грабана. Так как граф фон Крок не заметил приглашения, потому что смотрел в окно на отъезжающий экипаж княгини Марии. Вернее, на пару зебр, которые были в него впряжены.
Моя супруга любит эпатаж. Вы, как погляжу, тоже, и заметив растерянный взгляд графа, князь тут же добавил: Ваш наряд
И смолк, не закончив фразы. Только глаз не отвел. Так бы они и играли друг с другом в гляделки, если бы между ними не вынырнул домовой с подносом, на котором стояло две стопки. То ли от вида спиртного, то ли от серебра, из которого был выкован поднос, граф отпрыгнул от окна к двери, зацепив рукой и плащом несчастного худосочного оборотня.
Батюшки светы! ахнул домовой. Фу ты, ну ты Вы только подумайте, какие мы нежные!
Но князь Мирослав, закрыв ему рот широкой ладонью, убрал с дороги вместе с подносом, и протянул другую руку несчастному вампиру.
Прошу меня простить, любезный граф, извинился он, когда трансильванец встал на ноги. Мы дома нынче редко принимаем гостей из-за границы. Такого больше не повторится, даю вам слово князь запнулся на секунду. Слово дворянина.
Граф вырвал руку и одернул плащ.
Я тоже прошу у вас прощения за злоупотребление вашим гостеприимством. Я сию же минуту избавлю вас от своего общества и неудобств, с ним связанных.
На посошок! Теперь домовой вынырнул между господами, держа полные стопки в руках.
Ваше здоровье, граф! поднял стопку князь и тут же осушил, хотя гость не поднес еще свою ко рту.
Его здоровьицу сейчас только банька поможет, хмыкнул домовой, забирая у обоих господ пустые стопки!
Господин Грабан наконец поднялся с четверенек, и закашлявшемуся графу нашлось, на кого возложить свое бренное тело.
Так за чем дело стало? тряхнул головой князь. Вели закладывать. Едем в деревню!
Граф фон Крок, продолжая опираться на своего спутника, сурово посмотрел в улыбающееся лицо хозяина Фонтанного дома.
Прошу меня простить
Да бросьте вы, граф Я знаю, что вы хотите сказать по-русски, еще до того, как вы додумаете свою мысль на немецком У вас мысли сейчас, как у только что выструганного Пиноккио, если вы читали историю деревянной куклы итальянца Карло Коллоди, которую непременно надо перевести на все языки мира. И главное, на наш, русский. Она очень и очень поучительная Но я вас не прошу развлекаться чтением, я прошу вас сперва немного подлечиться
Граф выпрямился и еще сильнее одернул тяжелый плащ.
Я в Петербурге ненадолго и хотел бы осмотреть город, а не деревню. Деревни они и в моей Трансильвании деревни.
Граф, вы меня прямо-таки удивляете! еще сильнее закачал головой князь. В вашем-то положении бояться чего-то не успеть? Полноте Все успеете и все успеется Вы же не смертный. А сейчас прошу вас следовать за Бабайкой, а я покуда отдам Федору Алексеевичу кой-какие распоряжения
И князь откланялся. Граф тоже кивнул и взглянул на притихшего оборотня, а потом резко шагнул к нему и притянул за острое ухо к своему рту, чтобы прошептать по-немецки:
Уходим. Тихо и быстро!
Оборотень стиснул зубы, чтобы не заскулить, когда граф, так и не отпустив уха, выволок его за дверь. К счастью для господина Грабана и к несчастью для графа фон Крока, в дверях людской стояла княжна. Граф разжал пальцы, и Раду, схватившись за несчастное ухо, подскочил к княжне и опустился перед ней на колени.
У собачки болит, Светлана приложила ладонь к его уху и нагнулась к самому лицу. У кошки болит. А у волка ничего не болит
Раду судорожно закивал
и неожиданно для себя и для самой Светланы прижался губами к его ладони.
Княжна, вы ведьма?
Светлана, так и не оторвав от губ оборотня ладони, вскинула голову на вампира, и тот на секунду зажмурился от яркого блеска зеленых глаз девушки.
Я не имел намерения оскорбить вас, зашептал граф, судорожно прикусывая нижнюю губу. Просто мой волк безумно боится женщин после одного не очень приятного знакомства с их палками. От близости вашей матери вчера он чуть не лишился чувств