Джеймс Тейт - Самозванка стр 22.

Шрифт
Фон

Тайпанус понятия не имел, с кем связался. Но скоро узнает.

7

К

ак будто мои яростные мысли обладали какой-то магической силой призыва, холодная рука схватила меня за голое предплечье, когда я ворвалась обратно во дворец, и впечатала спиной в каменную стену коридора.

Леди Каллалуна, усмехнулся лорд Тайпанус, его прогорклое дыхание ударило мне в ноздри и заставило задохнуться.

Я поджала губы и ничего не сказала. Сегодня утром я обнаружил, что двое моих охранников немного не на своем месте: заперты в камере менее чем в ста футах от того места, где я нашел вас. Не думаю, что вы знаете, что с ними случилось, не так ли, леди?

Что? Воскликнула я, стараясь не вдыхать слишком глубоко. Это ужасно. Бедолаги.

Оставь это, девочка, рявкнул Тайпанус. Я знаю, что ты как-то причастна к этому. С тобой, должно быть, работают другие, потому что ни одна тощая девчонка не смогла бы в одиночку одолеть двух взрослых мужчин. Это было, мягко говоря, оскорбительно, и я с силой прикусила язык, чтобы не поправить его. Я достаточно скоро выясню, зачем ты здесь, и когда я это сделаю, Он злобно улыбнулся мне, ты пожалеешь, что не выпила яд за ужином.

Лорд Тайпанус, позвал мужчина, отвлекая внимание Змеи от меня, здесь все в порядке?

Начальник шпионажа поколебался, бросив на меня сердитый взгляд, прежде чем ослабить хватку на моей руке и отступить на шаг.

Все в порядке, садовник Ли, ответил он с маслянистой улыбкой. Я просто предупреждал леди Каллалуну об опасности оставаться одной ночью. В наши дни нигде не безопасно. Даже во дворце. Это было сделано как предупреждение для меня, в этом не было никаких сомнений.

Это мудрое предупреждение, лорд Тайпанус, ответил Ли, подходя и становясь перед нами, засунув руки в карманы. Я был бы счастлив сопроводить вас в вашу комнату, если хотите, леди Каллалуна,

Ухватившись за возможность сбежать от начальника разведки, я кивнула и выскользнула из стены, к которой Тайпанус ранее прижимал меня.

Спасибо, Ли, пробормотала я. Осторожность никогда не помешает. Я ценю твое предложение.

Приятных снов, леди, крикнул мне вслед Тайпанус, когда я спешила по коридору вместе с Ли. Не забудьте о нашей маленькой беседе.

Я вздрогнула, но не потрудилась ответить. Кровавый Глаз однажды предупредил меня о глупости тыкать палкой в змею, и я не была настолько глупа, чтобы делать это сейчас. Если я хочу пережить этот кошмар, мне нужно держаться подальше от радаров Змеи.

Не хочешь рассказать мне, что все это значило? Ли спросил меня тихим, хрипловатым голосом, когда мы отошли на безопасное расстояние. Лорд Тайпанус последний человек, с которым тебе хотелось бы быть в плохих отношениях.

Я прекрасно понимаю, огрызнулась я, затем нахмурилась. Почему твой голос звучит так странно?

О, а. Он кашлянул в ладонь. Я экспериментировал с зельями. Он достал из кармана пузырек и отпил маленький глоток, затем снова откашлялся. Итак, Тайпанус?

Закатив глаза, я продолжила идти и не потрудилась ответить. Несмотря на то, что по моему телу пробежали мурашки из-за того, что он пришел, чтобы найти меня, я все еще была в ужасе от событий за ужином.

Возможно, ты хочешь мне что-то сказать? Я бросила ему вызов, добравшись до своей комнаты и положив руку на дверную ручку. Я поняла, что что-то не так, когда ты уклонялся от ужина. Ты знал, что должно было произойти, не так ли?

Ли огляделся вокруг нас, как будто проверяя, не может ли кто-нибудь подслушать. Однако мы были совершенно одни.

Мы не можем говорить здесь, взмолился он. Никогда не знаешь, кто смотрит или подслушивает.

Выгнув бровь, я повернула дверную ручку и приглашающе распахнула дверь.

Серьезно? воскликнул он, широко раскрыв глаза и уставившись в открытый дверной проем. Это, вероятно, довольно далеко переходит границы приличия, Калла.

Я фыркнула от смеха и ухмыльнулась. Мысль о том, что он пытается защитить мою репутацию, была немного забавной, учитывая, что я выросла среди шлюх, воров и убийц.

Моя, э-э, горничная ушла на ночь, так что тебя никто даже не увидит. Кроме того, я уверена, ты будешь идеальным джентльменом.

Он колебался всего секунду, прежде чем войти в мою комнату и позволить мне закрыть за нами дверь.

Я бы не был так уверен, пробормотал он слишком тихо, чтобы я могла расслышать, и я подавила усмешку. Было ли плохо, что я надеялась, что он не окажется джентльменом?

Итак, начинай говорить, приказала я, плюхаясь на мягкий шезлонг. Ты знал, что сегодня ночью кто-то умрет?

Ты не кажешься сильно потрясенной, заметил он, уклоняясь от моего вопроса. Я заметил, что ты не была так уж взволнована, наблюдая за девушками, которые тоже пили яд во время теста. Ты видела, как умирает много людей, Калла?

Не уклоняйся от моего вопроса, Ли, это не так мило, как ты думаешь. Ладно, возможно, это было милее, чем он думал, и я только что уклонилась от его вопроса, так что, думаю, мы квиты.

Слегка улыбнувшись мне, он вздохнул и сел

на противоположном от меня конце дивана. Поскольку в наличии было несколько других кресел, возможно, я была не единственной, кто ощущал это безумное магнетическое притяжение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора