Софія Лонг - Изгнанная жена или новая жизнь стр 17.

Шрифт
Фон

Часовня в лесу? переспросила я, вспоминая тот день, когда меня сослали сюда. Я ехала через лес, но не видела никаких построек.

Арчибальд кивнул, подойдя к карте, и указал на дальний уголок.

Здесь, он указал на карту. Если она действительно существует, то должна быть где-то рядом с этим местом.

Я нахмурилась. Лес... Часовня... Земля матери. Что это всё значит? Но что-то в записях Тибальта вызвало у меня странное беспокойство. А ещё Арчибальд... его уверенность.

Итак, я прислонилась к стеллажу и скрестила руки на груди, пытаясь придать себе уверенности. Хотите сказать, что все эти годы никто не додумался заглянуть в эту таинственную часовню? Серьёзно?

Слуга хмыкнул, его худощавое лицо на мгновение стало серьёзным.

Ты первая, кто задаёт такие вопросы, ответил Арчибальд, и я увидела, как его губы дрогнули в намёке на усмешку, поговаривают что в том лесу уже лет триста живёт ведьма. Люди здесь суеверные, никто по своей воле не осмелится сунуться в ее владения.

Ну что ж, значит, я буду впереди планеты всей, усмехнулась я. Но если меня захотят убить в этом лесу, Арчибальд, лучше скажи заранее.

Он только молча покачал головой. Я вздохнула и смахнула пыль с карты.

Хорошо. Пойдем искать эту часовню. Но если там нет ничего полезного, ты будешь обязан мне бутылку вина.

Согласен, сухо сказал он, хотя я уловила в его тоне намек на улыбку.

Кто знал, что даже в таком глухом месте можно найти загадку, которая заставит меня хорошенько задуматься ?

Леонард Де Монтерез

Я сидел за столом в своем кабинете и перебирал бумаги. Процесс развода оказался сложнее, чем я рассчитывал. Внутренне я уже был готов закрыть эту главу своей жизни и начать новую, без Лианны. Но что-то мешало мне поставить точку. Странное чувство, которого я не мог объяснить.

Ты правда собираешься туда ехать? голос Эстеллы вывел меня из размышлений. Моя сестра стояла у порога, скрестив руки на груди, и смотрела на меня с явным неодобрением.

Да, планирую, ответил я сухо, стараясь не поддаваться её обычным манипуляциям.

Это же Гиблые земли, Леонард! Она уже получила своё наказание. Зачем ты туда едешь?

Я пожал плечами, стараясь скрыть своё замешательство. Я ведь сам себе задал этот вопрос уже не раз. Что меня тянет к этой поездке? Я принял решение сослать Лианну в эти проклятые земли, дал себе клятву забыть её, но что-то не давало мне покоя. Вопросы. Вопросы, которые появились после того, как я взглянул на бумаги по её делу ещё раз.

Я должен убедиться, что всё... правильно, сказал я, не оборачиваясь.

Правильно? Ты её сослал, Леонард. Ты сам принял это решение! Эстелла шагнула вперёд, и в её голосе появилась змеиная нотка. Она всегда знала, как надавить на меня. Сестра была мастерицей слов, она играла на чувствах, будто дирижёр оркестром.

Она предала тебя, братик. Зачем тебе ещё раз переживать это? Развод лучший выход для всех.

Я обернулся к ней и посмотрел прямо в глаза. Что-то было в её взгляде. Что-то, что я раньше не замечал. Лёгкая тень, будто бы она знала больше, чем хотела сказать.

Не всё так просто, Эстелла, наконец выдавил я. Я должен разобраться во всём сам.

Она замерла на мгновение, а потом улыбнулась, но это была не та улыбка, что согревала моё сердце в детстве. Сейчас она была холодной, как лёд.

Как знаешь, прошептала она и вышла, закрыв за собой дверь. Но её слова оставили в воздухе едкий осадок.

***

Лианна

Я проснулась с первыми лучами солнца. В это утро что-то было иначе: воздух в замке не казался таким

мрачным и затхлым, как обычно.

Встала, натянула простое платье и крепко затянула пояс на всякий случай, вдруг придется еще раз спасаться бегством от какой-нибудь крысы размером с кошку. Здесь такие чудеса вполне возможны. Но сегодня меня ждали дела поважнее

Пора было навести серьезный порядок в этом мрачном замке. Или хотя бы попытаться сделать его местом, где не страшно вдохнуть полной грудью.

Вчера я уговорила Деллу помочь мне с генеральной уборкой, и она согласилась с такой легкостью, что я заподозрила, что уборка это ее тайное хобби. Ну, хоть кто-то получит удовольствие от этого кошмара.

Сначала мы решили начать с самой важной части замка кухни. Кухня Деллы, конечно, была ее маленьким королевством, но, мягко говоря, царствовала она здесь в полном беспорядке. Я стояла у огромного стола, разглядывая залежи посуды, покрытые таким толстым слоем пыли, что их можно было перепутать с артефактами древних цивилизаций.

Ну, что, приступим? спросила я, вздыхая, и подняла тряпку, словно она была боевым знаменем.

О, милая, вот увидите, это будет весело! весело подмигнула мне Делла, уже до локтей погруженная в мыльную воду.

Я не была уверена, что отмыть вековую пыль будет весело, но Делла оказалась права. Пока мы скребли, терли, взбивали пыльные матрацы оказалось, что уборка может быть настоящим приключением. Места, где паутина натянута в три слоя и какие-то подозрительные пятна на полу всё это словно оживало. Впрочем, мне казалось, что в этом замке вообще всё жило своей странной, мрачной жизнью.

На каком-то этапе мы даже наткнулись на скелет... мыши, конечно же. Хотя на мгновение мне показалось, что он похож на миниатюрного дракона. Я уже начала представлять, что здесь обитает тайная армия минидраконов, когда Делла неожиданно толкнула меня локтем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке