Что конкретно вы намереваетесь сделать с Вэннеком?
Я хочу разрушить его репутацию порядочного человека в глазах света. И после этого Вэннек не сможет охотиться за невинными девушками вроде Люси.
Вы серьезно намерены сделать это?
Да, милорд. Имоджен вскинула подбородок и не мигая выдержала взгляд Колчестера. Я предельно серьезна. Я намерена поставить ловушку Вэннеку, что приведет его и к финансовому краху, и к потере положения.
Для ловушки требуется приманка, негромко заметил Маттиас.
Вы совершенно правы, милорд. В качестве приманки я хочу использовать Великую печать королевы Замара.
Глаза Маттиаса округлились.
Вы хотите сказать, что владеете печатью королевы?
Имоджен посерьезнела:
Конечно, нет. Вы лучше кого бы то ни было знаете, что печать эта не была найдена. Но незадолго до своей смерти Ратледж направил письмо в «Замариан ревю», в котором информировал редакцию, что он занят поисками Великой печати. По слухам, он умер в подземном лабиринте во время ее поисков, потому что на него пало проклятие.
Что, конечно, полная чушь. Маттиас элегантно приподнял одно плечо. О проклятии говорят только потому, что печать, как предполагают, чрезвычайно ценная. Все особенно дорогие предметы всегда окружены легендами.
Согласно вашим исследованиям, Великая печать королевы изготовлена из чистого золота и инкрустирована бриллиантами, напомнила Имоджен. Вы ведь видели ее описание.
Скулы Маттиаса напряглись.
Подлинная ценность печати определяется тем, что она изготовлена замечательными мастерами исчезнувшего народа. Если печать существует, то она бесценна и вовсе не потому, что сделана из драгоценных камней и золота, а потому, что может рассказать нам о древнем Замаре.
Имоджен улыбнулась:
Мне понятны ваши чувства, сэр. Я и не ожидала услышать от вас что-либо другое. Но смею вас уверить, что такого подленького по натуре человека, как Вэннек, привлекает исключительно материальная сторона. В особенности при его нынешних стесненных обстоятельствах.
Маттиас улыбнулся недоброй улыбкой:
В этом вы, без сомнений, совершенно правы. И как это увязывается с вашим планом?
Мой план чрезвычайно прост. Я отправлюсь с тетей Горацией в Лондон и проникну в круги, в которых вращается Вэннек. Благодаря дяде Селвину у меня есть для этого деньги. А благодаря тете Горации у меня есть и необходимые связи.
Горация заерзала на стуле и пояснила извиняющимся тоном Маттиасу:
Я в дальнем родстве
с маркизом Бланчфордом по материнской линии.
Маттиас нахмурился:
Кажется, Бланчфорд путешествует сейчас за границей?
Да, подтвердила Горация. Это его обычное занятие. Не секрет, что он не любит бывать в обществе.
Мы с ним схожи в этом отношении, сказал Маттиас.
Имоджен проигнорировала слова обоих.
Бланчфорд редко появляется в обществе, но это нисколько не помешает появиться там тете Горации и мне.
Другими словами, уточнил Маттиас, вы собираетесь воспользоваться связями тети, чтобы воплотить в жизнь ваш безумный план.
Горация закатила глаза к потолку и неодобрительно хмыкнула.
Имоджен бросила сердитый взгляд на Маттиаса:
Это вовсе не безумный план. Он очень даже умный. Я разрабатывала его не одну неделю Словом, я намекну о печати королевы.
Маттиас поднял брови:
Каким образом?
Я скажу, что, делая инвентаризацию коллекции дяди, натолкнулась на карту, в которой есть ключ к местонахождению печати.
Черт побери, пробормотал Маттиас. Вы хотите убедить, что эта несуществующая карта выведет его к бесценному артефакту?
Именно.
Просто не верю своим ушам. Маттиас перевел взгляд на Горацию, как бы обращаясь к ней за поддержкой.
Я ведь пыталась вас предупредить, милорд, пробормотала Горация.
Имоджен энергично наклонилась вперед:
Я намерена убедить Вэннека, что покажу эту карту тому, кто поможет финансировать экспедицию за печатью.
Маттиас вопросительно посмотрел на нее:
И что это, по-вашему, даст?
Разве не ясно? Вэннек не сможет устоять перед соблазном отправиться за печатью. Но поскольку в финансовом отношении он переживает не лучшие времена и пока еще не нашел себе богатую наследницу, он не в состоянии финансировать экспедицию самостоятельно. Я подтолкну его к идее образования консорциума инвесторов.
Маттиас не отрывая взгляда смотрел на Имоджен.
Позвольте мне высказать догадку: вы намерены вынудить Вэннека обратиться за финансовой поддержкой, а затем отсечь ее?
Я знала, что вы поймете. Имоджен была искренне рада, что до Маттиаса наконец-то начинает доходить гениальность ее плана. Именно так. Не составит труда убедить Вэннека создать консорциум для финансирования экспедиции.
А когда он потратит деньги консорциума на то, чтобы зафрахтовать судно, набрать команду и закупить дорогостоящее оборудование, необходимое для экспедиции, вы снабдите его вымышленной картой
и он отправится в дурацкое путешествие, заключила Имоджен, не скрывая удовлетворения. Вэннек никогда не найдет Великую печать королевы. Экспедиция провалится, члены консорциума будут в ярости. Пойдут слухи, что это был грандиозный обман, направленный против невинных инвесторов Мыльный пузырь, дутое предприятие Вэннек не решится возвратиться в Лондон. Его кредиторы будут охотиться за ним многие годы. А если он и отважится когда-нибудь вернуться, то уже никогда не сможет занять прежнее место в обществе. И шансы поправить свое состояние с помощью женитьбы для него будут равны нулю.