Есть вещи и поважнее. Судя по твоим последним рисункам, уже обращаясь в седую дымку, напоследок изрекла здешняя жительница.
Ну и дела А ты, значит, Мелеха? кошка в ответ потянулась и, спрыгнув с лавки, важно направилась из склепа. Я, собрав свои «знаки» в папку, поспешила за ней. Ну и дела. Хотя, дорогу я и сама знаю.
Маэ-у-у
Привычно свернув вправо, я на ходу огляделась по сторонам, успев удивленно хмыкнуть (ведь ночь давно), а потом, вслед за рыжей проводницей, внезапно свернула в первое левое ответвление. Здесь, ярдов через тридцать, начиналась сравнительно новая часть городских захоронений и мною почти не изученная. Да и к чему? От материнской могилы далеко и надгробия особой художественной ценностью не блистают. Разве что, сравнительно гладким мрамором и вычурностью высокопарных надписей на постаментах. Так мы прошли еще какое-то время: Мелеха впереди, покачивая кончиком загнутого хвоста, я следом, прислушиваясь и продолжая удивленно озираться. И поэтому, момент, когда кошка шустро сиганула в ближайшие от дорожки кусты, заметила слишком поздно. Поздно, чтобы последовать ее мудрому примеру.
О! Кого я вижу! тощий парень, замерший прямо по курсу, весело сплюнул и, засунув руки в карманы, на моряцкий манер, качнулся. Его спутник, стоящий ко мне в профиль, выразительно подпрыгнув, поддернул на себе штаны:
Сестра Красавчика? Зоя?
И что с того? с тоской взирая на горящие из кустов кошачьи глаза, произнесла я.
Да так, самая малость: брат твой нам кое-что должен. Да, Медун?
Ха! Точно так, оскалился второй.
И внезапная фортуна мне подсказала
Идите к лысому дракону! Оба! сделала я шаг назад, выставляя перед собой как щит, картонную папку. Понятно?
Это с чего мы такие дерзкие? ответно наступая, сузил глаза тощий.
Думаешь, уважаемый отчим за тебя впряжется?
Пошли прочь! пожалуй, последнее слово вышло даже истеричным. Что вызвало громкий смех у обоих парней. Мне же, резко стало не до веселья вот же дура! И ведь, действительно, перепутала явь с потусторонним миром. Так теперь получай, дура. Пошли отсюда прочь! уже не глядя, попятилась я назад, заметив, что мои преследователи вдруг, замерли (неужели, возымело?). Однако уже через миг сама натолкнулась спиной на преграду. О-ой!
Арс недовольно сморщился:
Зоя, какого хоба ты тут делаешь? Я тебя по всему городу ищу, и, оттеснив меня в сторону, вышел вперед. Здорово, портовые помойщики.
Я же, трусливо заскулив, прижала к груди руки.
Да, неужто, сам? А мне говорили, ты свалил давно из этого городишки?
Мало того, он еще и один.
Арс, побежали.
Зоя, не канючь А вот здесь вы ошибаетесь.
Пронзительный свист заставил меня прихлопнуть к ушам ладошки. И уже через несколько мгновений, из ближнего поворота, вынырнул запыхавшийся дружок Арса. Смуглый Потап, вмиг оценив обстановку, тоже присвистнул. Правда, гораздо тише:
Та-ак А ты, значит, здесь.
Зоя, вали домой, тихо процедил брат, не спуская глаз с замерших напротив противников.
А как же
Зоя! Я кому сказал!
Ла-адно, медленно пятясь, двинула я в обратном направлении и лишь за кустами у поворота на секунду замерла Вроде все тихо. А уж потом со всех ног понеслась по центральной аллее в сторону кладбищенских ворот Вот же дура! Дура!..
Тучная Люса, встретившая меня на крыльце, сначала вступительно зашипела (сэр Сест то спит давно), а уж потом, увидев мои расширенные от ужаса глаза, за руку потащила в свою комнатушку за кухней Там мы с ней и встретили пасмурный мутный рассвет. Я вся в слезах вперемешку с размазанными по щекам соплями. Люса в причитаньях и молитвах у своей гипсовой Мадонны. А, когда сквозь оливы в саду робко пробилось солнце, в наше окно тихо постучали.
Арс! подскочив с высокой кровати, в два прыжка домахнула я до подоконника и, сдвинув горшок с геранью, распахнула створки. Арс
Брат расплылся в кривой улыбке:
Ой, и тут же скривил нос от боли в распухшей губе. Теперь я тебя быстрее нашел. Зоя, Люса, выйдите в сад. Я вас там буду ждать. И у меня очень мало времени.
Хорошо, понятливо кивнула женщина и опять ухватила меня за руку
Дальнейшее действо отложилось в моей памяти так же смутно, как и сам тот рассвет ожиданья. Я лишь кивала сначала на речи брата. Потом, когда до меня дошел их смысл, намертво вцепилась в его драный рукав:
Не уезжай, Арс.
Моряки не уезжают. Они уходят, глядя в сторону, буркнул он, до боли напомнив мне сейчас отца.
Ну, не уходи. А хочешь, я сама на себя все возьму?
Убийство? повернулся ко мне Арс.
Святая Мадонна. И это надо же. Племянник наместника. И такая сволочь.
Люса, ты хоть не причитай. Все обойдется. Сэр Сест обещал. Хоть это, вдруг, нахмурился он и, отодрав мои цепкие пальцы, обхватил обоими руками за плечи. Зоя
А?
Не бери в голову и не канючь. Я бы все равно отсюда свалил. А тебя я не брошу и обязательно найду, через какое-то время. Ты только отстранился он от меня и заглянул в глаза, как в зеркало своих собственных. Таких же голубых и родных. Единственно родных сейчас. Ты меня прости, Зоя. Я тебя совсем забросил. И сам виноват. Но, обещаю, я тебя найду. Где бы ты ни была. Вот только сейчас Мне пора.