Елизавета Рождественская - Спасти Мышиного Короля

Шрифт
Фон

Спасти Мышиного Короля

Пролог

Большая резная дверь с расчерченным, словно по линейке орнаментом из цветных стёклышек, распахнулась, впуская шумную компанию детей. Луиза, Фриц и малышка Мари, одетая словно фарфоровая кукла в пышное платье со множеством рюшей и бантиков, замерли на полпути и с восторгом воззрились на огромную пушистую ёлку, поставленную в самом центре огромной гостиной. Увешанная золотыми и серебряными яблоками, засахаренными орехами и пёстрыми конфетами ёлка переливалась яркими огнями волшебных гирлянд, что сверкали в густой зелени и отражались бликами от стеклянных бус и гладких боков огромных хрустальных шаров. Волшебное дерево смены времён так и манило к себе. Прикоснуться к острым изумрудным иголкам, сорвать растущие на ней конфеты и плоды. Вокруг дерева вилась игрушечная железная дорога, по которой, как и каждый год, колесил небольшой паровоз, с вагонами, наполненными различными леденцами, шоколадом и мармеладными медвежатами. Каких вкусов там только не было!

Мари радостно захлопала в ладоши и воскликнула:

Паровозик! Паровозик снова привезёт нам подарки! Скорее! Скорее бы дождаться праздника! Крёстный наверняка снова придумает что-то ужасно интересное! Как же я люблю волшебство!

На крохотных пальчиках мгновенно вспыхнули магические огоньки, а в воздухе запахло цветами. Девочка вскинула руки над головой, и в потолок взметнулись белоснежные соцветия жасмина.

Маленькая садовая фея, засмеялась госпожа Майер, входя вслед за детьми. Не торопись, сначала дождёмся гостей, а потом и подаркам черёд придёт.

А сказку расскажешь? попросила степенная задумчивая Луиза. Как и каждый год

Ну конечно, дорогая, госпожа Майер ласково погладила ладонью разрумянившуюся щёчку дочери и присела на большой мягкий диван. Куда же мы без сказки.

Ура! Мари тут же оккупировала колени матери, затолкала в рот марципановую конфету и приготовилась слушать.

Снова эти сказки, отмахнулся Фриц, опасно размахивая около ёлки деревянной саблей. Девчонки вечно носятся со своими принцами!

Мальчик ворчал, но было видно, что он всё же прислушивается к давно знакомому сюжету о том, как добрая принцесса Пирлипат своей любовью спасла прекрасного принца, заколдованного злобной ведьмой Мышильдой в уродливую игрушку, а принц в Великой битве победил злобного Мышиного короля чудовище с семью головами и тремя хвостами, который разорял замковые запасы, воровал сладости и конфеты и грозился укусить принцессу своими ядовитыми зубами.

«И принцесса тут же стала невестой принца. Рассказывают, что через год он увез ее в золотой карете, запряженной серебряными лошадьми, что на свадьбе у них плясали двадцать две тысячи нарядных кукол, сверкающих бриллиантами и жемчугом, а в стране той и по сей день всюду можно встретить сверкающие цукатные рощи, прозрачные марципановые замки словом, всякие чудеса и диковинки» заканчивала мама сказку, Фриц лишь презрительно фыркал, а Софи и Мари мечтательно вздыхали.

Одна мечтала о доблестном принце, а другая, в силу возраста, о марципановой роще, в которой на деревьях растут самые настоящие конфеты в тонкой шоколадной оболочке с мягким миндальным вкусом и сердцевинкой из фруктового желе.

Но время шло и несло с собой большие перемены

Глава 1. Тот самый день

Да куда уж туже, госпожа! воскликнула моя пухленькая курносая служанка, удобнее перехватывая атласные тесёмки. Вы и так тростиночка, а тут и вовсе за дверь прятать можно.

Нет предела совершенству, дорогая моя, прокряхтела, ставя ноги ещё шире. Сегодня такой день! Луиза приедет с супругом и его родителями. Фриц уже выдвинулся из Академии. Тут порталами пара часов пути. Придёт крёстный с племянником и, я очень надеюсь, чета Эттинген с сыном. Давно они к нам не приезжали, с тех пор как Эрик поступил в Академию северных магов. А между прочим, я извернулась и заговорщицки подмигнула служанке, мы с Эриком помолвлены с моих семи лет, Анита.

С семи лет! охнула горничная. Светлейший Отец! Да уж вы, богатые, горазды придумывать себе проблемы! В семь лет кто ж понимает, что в браке? А ежели вы влюбитесь в другого юношу, госпожа?

Брось,

какие-то бытовые вопросы. Я, конечно, убеждала себя, что её просто отвлекли, но от неприятного предчувствия отделаться так и не смогла.

Весь праздничный вечер я так и косилась на дверь, но чуда не произошло. У Эрика явно нашлись дела поважней собственной невесты. В абсолютном душевном раздрае я отправилась в постель, даже разделась сама. Видеть никого не хотелось, моя грусть медленно, но верно превращалась в злую обиду.

Что ж, Эрик Флеттинген, процедила, заворачиваясь в пуховое одеяло по самый нос. Ты, конечно же, решил отметить праздник с дружками из Академии Со всякими там однокурсницами и прочей нечистью. Наверняка приедешь к королевскому балу, весь такой холёный. И очень удивишься, когда танцевать я буду с кем угодно, но только не с тобой, Грендель подзаборный!

Так и уснула, гневно пыхтя, а утром без зазрения совести отправилась с Лиамом кататься на собачьих упряжках. Только хорошо знавшие меня люди могли с уверенностью сказать, что мой чрезмерно громкий смех и неуёмный задор выдавали крайнюю степень злости. Лиаму бы отойти в сторонку и швырнуть в меня парализующим заклятьем, но парень был в блаженном неведении, а поэтому одаривал меня сияющим взглядом и обворожительной улыбкой каждый раз, когда я абсолютно невпопад разражалась ведьмовским хохотом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги