Сказки народов мира - Сомалийские народные сказки стр 15.

Шрифт
Фон

Вскоре Арравело пришла к колодцу. Ее сопровождали женщины-воины.

Спрячьтесь неподалеку и следите за внуком, сказала она. Я отвлеку его внимание, вы ворветесь в арда и схватите его.

Но едва Арравело вошла в арда, юноша ударил ее копьем. Правительница произнесла «баай!», упала и умерла. Юноша позвал женщин-воинов и сказал:

Арравело мертва. Похороните ее.

Женщины оплакали правительницу и предали ее тело земле. В тот же день власть в стране перешла в руки мужчин. Внук Арравело стал вождем, Одей Бикей его советником. Женщины, привыкшие повелевать, не хотели подчиниться власти мужчин, но постепенно смирились.

ЦИКЛ О ВИЛЬ-ВАЛЕ

70. Кто сильнее вождя

Однажды Виль-Валь1 спросил старейшин бартире:

Знаете ли вы кого-нибудь, кто может меня победить?

Такого человека мы не знаем, ответили те.

А я знаю, сказал Виль-Валь.

Кто же это?

Моя младшая жена Эбла.

71. Горло

Принесите ту часть туши, из-за которой мужчины ссорятся.

Люди принесли лучшие куски мяса: грудинку, горб, муд* и лопатку. А один бедняк принес вождю горло. Люди подумали, что Виль-Валь рассердится на него. Но вождь засмеялся и сказал:

Это то, что нужно. Когда пища1 есть, мужчины дружат, когда ее нет ссорятся.

Потом он спросил бедняка:

Ты сам догадался или тебе кто-нибудь помог?

Меня научила дочь, ответил тот.

Как ее зовут?

Эбла.

Виль-Валь просватал девушку и женился на ней, а ее отцу дал много скота.

72. Младшая жена Виль-Валя

Я уезжаю и вернусь через год. К тому времени ты должна родить мне сына, а твоя кобыла принести жеребенка от моего коня.

Виль-Валь сел на своего коня и ускакал. Как только он скрылся из виду, Эбла оседлала кобылу и поехала следом. В первом же кочевье она узнала, где вождь остановится на ночлег, поскакала другой дорогой и обогнала его. В кочевье, куда направлялся Виль-Валь, Эбла назвала себя, и ее отвели в отдельный дом.

Когда приедет муж, сказала Эбла, покажите ему мой дом, но не говорите, что я здесь. А его жеребца пустите к моей кобыле.

Поздно вечером приехал Виль-Валь. Его хорошо накормили, а потом сказали:

Вождь, видишь тот дом? Там живет красивая девушка. Многие пытались покорить ее, но это никому не удалось. Может быть, ты попробуешь?

Виль-Валь направился к дому Эблы, откинул полог, висевший у входа, и вошел. Там он увидел девушку. Ее лицо было закрыто платком. Виль-Валь поздоровался и заговорил с нею. Он был красноречив, и девушка с удовольствием слушала его. Когда наступила ночь, она сказала:

Можешь остаться, если пообещаешь не открывать моего лица.

Виль-Валь обещал и лег с девушкой на циновку.

Утром Эбла проснулась, взяла один башмак мужа и вышла из дома. Она оседлала кобылу и поскакала на свою стоянку.

Через год Виль-Валь вернулся, и люди сказали:

Пока тебя не было, твоя младшая жена родила сына, а ее кобыла принесла жеребенка.

Этого не может быть! воскликнул вождь. Он подозвал Эблу и сказал:

Если не покажешь мужчину, от которого ты родила, и жеребца, от которого понесла твоя кобыла, я тебя убью.

Вместо ответа Эбла протянула мужу башмак. Тот взглянул на него и сразу все понял.

73. Виль-Валь и Эбла

Эбла! Ждать вождя больше нет сил. Посоветуй, что делать.

Разбудите его, ответила женщина.

Мы боимся, что он рассердится.

Услыхав это, Эбла вошла в дом и пнула мужа ногой.

Вставай, сказала она. Люди давно собрались. Сколько можно ждать?

Виль-Валь поднялся и вышел из дома. Один из мужчин, видевший, как Эбла будила вождя, спросил:

Виль-Валь, почему мы не решились потревожить твой сон, а Эбла сделала это не задумываясь?

Эбла не видит меня в бою и не знает, каков я в гневе, ответил вождь. Поэтому она делает то, что считает нужным, и не заботится о том, понравится мне это или нет.

74. Виль-Валь и его сестра

Если бы не Виль-Валь, ты бы уже давно вышла замуж. Помоги нам его убить.

Девушка согласилась и придумала, как это сделать.

У Виль-Валя есть любимая корова, сказала она. Ее зовут Насо-адаг1. Брат доит ее сам2. У коровы тугое вымя, и перед дойкой я разминаю его. Спрячьтесь в загоне и когда услышите: «Сестра, разомни вымя Насо-адаг!», приготовьтесь к нападению. Виль-Валь будет без оружия, и вы убьете его. Идя к Насо-адаг, он оставляет копье дома.

Вечером Виль-Валь спросил сестру:

У тебя сегодня кто-нибудь был?

Нет, ответила девушка.

Виль-Валь не доверял сестре и, когда приходил, внимательно осматривал дом. На этот раз он увидел на потолке плевок.

Кто это сделал? спросил Виль-Валь.

Я, ответила сестра.

Плюнь еще раз!

Девушка плюнула, но слюна до потолка не долетела. Виль-Валь понял, что сестра соврала, и заподозрил неладное. Все же он сказал:

Разомни вымя Насо-адаг.

Размять вымя Насо-адаг? громко переспросила сестра.

Подозрения Виль-Валя усилились, и он решил не расставаться с копьем.

Едва вождь присел, чтобы подоить корову, мужчины выбежали из укрытия и бросились на него. Виль-Валь был готов к нападению. Он вскочил, схватил копье и несколькими ударами убил нападавших. Потом позвал сестру и сказал:

Я понял, почему ты спросила, разминать ли вымя, Насо-адаг.

Он привязал девушку к дереву и, прежде чем убить ее, сказал:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке