Он точно тот, кто нужен? наклонил я голову.
Лучше не сыскать! Жан доверительно снизил тон, и он с командой сейчас на мели. Мало того, он хорошо знаком с самим английским начальником порта Тривандрама.
Совсем хорошо? прищурился с улыбкой я.
Угу. Его тоже придется брать в расчет.
Тогда распределяем роли. Ты, как адмирал компании, берешь на себя морскую и портовую часть. А я начинаю репетиции со своими.
Да, монсеньор, вытянулся Жан.
Через два часа ялик с пиратом отвалил в сторону десятипушечной
бригантины. Я собрал командиров на совещание. И вечером мы провели первые репетиции.
До того ли ему? В свои семнадцать лет Варма знает восемь языков и сочиняет пьесы и песни на пяти языках. Что еще можно желать для развития души и хорошей кармы? Вишну послал ему все условия. Впрочем, литературная деятельность тоже манит, но пока не принесла результата. Все-таки музыкальный талант преобладает. Английский губернатор Ост-Индской Компании милейший человек и всегда поддержит.
В это утро тонкое чутье композитора уловило тревогу в воздухе. Когда еще ничего не сказано, не видно, но уже пора бежать. И тревогу вскоре подтвердил губернатор.
О, великий и просвещеннейший Махараджа, склонил голову суровый мужчина с седыми бакенбардами.
Красный мундир его отличался богатой вышивкой. Треуголку он снял по варварскому обычаю.
Что беспокоит тебя, сэр Оскар?
Плохие вести. К нам направляется эскадра из шести кораблей. У них карантин, предположительно, по чуме. Но команда взбунтовалась. Теперь они хотят забрать с собой на тот свет как можно больше людей.
Чума? Разве никто не может их остановить?
Английский гарнизон в тридцать стрелков не поможет. Напомню, что я настаивал на строительстве форта, но не был услышан.
Почему предположительно чума?
Неизвестная болезнь, которая вызывает безумство и скорую смерть.
Безумство? Ужаснулся Махараджа, если боги хотят наказать, то отбирают разум. Их нельзя допустить сюда!Я не хочу умереть безумцем!
Я не буду рисковать своими людьми. Уже отдан приказ на выход англичан из города.
Вы бросаете меня?
Ненадолго. Если все так, как говорят, то через два дня они сами умрут. И я настоятельно рекомендую укрыться в загородном дворце.
Губернатор не хотел героической смерти. Вести ему доложил человек, от которого зависят те дела, которыми не будет пятнать себя джентльмен. В этой дыре такие люди на вес золота. Хорошо еще что у него есть такая агентура. Даже болтливые французы сочли за честь лично зайти в порт и предупредить. А теперь их бригантина смотрит за морем. Надо немедленно объявить карантин!
Вы поможете мне? Побледнел Махараджа.
О, да, кивнул губернатор.
Французы уже делают всю работу. На каждом углу крики, что черные корабли идут и несут смерть. К ним подключились англичане. Часть решила запереться в домах с оружием в руках, часть уже покинула город.
Мы видим их! Раздался вопль с улицы.
Поторопитесь, мой господин, засопел губернатор, мне пора идти.
К берегу шли шесть кораблей с черными флагами. Впереди два военных брига. Восемь пушек с каждого борта. И еще погонные пушки. Как тут гарнизон поможет? И милиция местная не поможет. Правда, посыльный уже ускакал в полк. Но пять сотен гусар из летнего лагеря подойдут к городу только завтра к обеду. Губернатор решил не подставлять своего друга, командира полка. Когда все разъяснится, тогда и пусть приходят. Прозрачные намеки в депеше он поймет.
Возможно, французы рассчитывают на лавки индусов? За безопасность английской торговли Бернар поручился всем святым. А дальше видно будет. К тому же давно необходима встряска и победа перед лицом начальства. Такую возможность никак нельзя упускать. Напали неизвестные пираты, но храбрый губернатор спас англичан и выкинул их к утру из города. Имущество не пострадало. Идеально для рапорта. А гусарский полковник подтвердит.
Тем временем на улицах города началась паника. Лавки и склады закрывались. Индусы тащили на руках маленьких детей. Некоторые смотрели на корабли с пристани. Пока не начался вой.
Чем ближе подходила эскадра, тем слышней ужасные завывания. А когда разглядели людей в лохмотьях, что тянули руки, то тут не выдержали самые смелые. Бежали все. А французы все-же отчаянные парни. Согласились прикрыть отход.
Когда началась стрельба, губернатор
уже был за городом и сопровождал Махараджу. Ночь упала мгновенно. Зажгли факела и жались друг к другу, слушая далекие крики и вопли безумцев.
Группа захвата в сотню человек последние двести метров до храма преодолела бегом. Бочонок с порохом вынес массивные двери. Внутри обнаружились двадцать жрецов. Они молились, когда их быстро и ловко связали, надели мешки на головы и оттащили в каменный закуток.
Я совершенно не помню схему расположения сокровищ. Знаю только, что пол надо вскрывать. Осталось только с умным видом отдавать приказы. Пол простучали и нашли несколько подозрительных мест. На третьей попытке под вывороченными плитами показались ступени и замурованный вход.
Дальше все как в кино. Распахнутое двери подземелья, отсветы факелов на грудах золота, лестницы, огромные залы с рассыпанными сокровищами. Группа разгрузки уже запрягла коней в телеги и стоит у дверей наготове.