Шах Лия - Мастер Ядов стр 115.

Шрифт
Фон

А ведь если бы ты меня послушала, то прямо сейчас могла бы жрать свою вату прямо в джакузи! всплеснула руками Тан, глядя на меня с укором.

А ты думаешь, мы там кому-то нужны? не скрывая от мира более свое безумие, вслух спросила я свое видение. Ты слишком много фантазируешь, барышня. Нас привезли в столицу исключительно для того, чтобы мы спасли мир. Да, Лю не собирался меня прогонять или позволять окружающим навредить мне, но это ровным счетом ничего не значит.

И тем не менее ты продолжаешь звать его "Лю". От какого слова это сокращение пошло, напомни-ка? вредно осведомилась темная магия. Отвернувшись, я проигнорировала ее. Под ногами стлалась пыльная дорога, а мы уже подходили к черте деревни. Молчишь?! Так я сама тебе скажу! Любимый!

Любимый, мать его! Тебя сослали в конец географии, а ты продолжаешь звать его Любимым! Определись уже, Лин-Лин! Либо он Любимый, и мы идем и берем на абордаж императорски корабль, а после триумфально возвращаемся в столицу и берем мужика за рога, либо раз и навсегда забудь это проклятое всеми богами имя и время и заканчивай страдать. Мне от твоей тоски дышать нечем, к слову.

Это просто смешно. тихо проворчала я, осознавая, что ругаюсь с собственным подсознанием.

Смешно будет, когда вместо одной галлюцинации, твой мозг начнет проецировать две. Сказать, кто у нас тут вторым будет? тоном строгого преподавателя вопрошала маленькая тьма. Я на миг представила, что со мной будет не один болтливый наблюдатель круглосуточно, а два, и почему-то не смогла найти в своей душе протеста. Этот яд, о котором я говорила, проник в мое сердце слишком глубоко.

От привычной грызни с Тан меня отвлек окрик, раздавшийся откуда-то со стороны деревни.

Ведьма!!! Ведьмочка вернулась!!! Эй, народ! Она вернулась! Вернулась!!! Идите скорее сюда!

Нда грустно протянула маленькая тьма. Не думала, что будет приятно вернуться в эту забытую бездной деревню.

Потому что нас тут ждут. шепнула я, ощущая, как в носу начинает щипать от подступающих слез.

А народ тем временем бурными ручейками стекался со всей деревни. Я с удивлением отметила много незнакомых лиц, которые не менее радостно, чем знакомые, улыбались при виде меня. Это странно, но даже те, кто меня не знал, были рады моему возвращению. И когда я добрела до первых заборов, у окраины уже была целая толпа люда, возглавляемая старостой и кузнецом.

Лин Фэй! Я уж думал, не вернешься! широко и открыто улыбнулся мне Вереней.

Ведьмочка, как же хорошо, что ты не осталась там с тем прохиндеем! вторил ему Митрон.

Я сейчас позорно разревусь перед всем честным народом. Видит Небо, разревусь. Шмыгнув покрасневшим носом, я слабо улыбнулась.

Здравствуйте, уважаемые жители нашей славной деревни. сунув замерзающие ладони в рукава, звенящим от слез голосом поздоровалась я со всеми, кто пришел меня встречать. Позади терлась о юбку белая змея, которая находилась в стелс-режиме, если верить словами Тан. Это она так хитро невидимость назвала. Я вернулась. Как и обещала. Все ли ладно было в мое отсутствие? Все ли в добром здравии?

Ох, даже не спрашивай. сокрушенно покачал головой староста, а по толпе прошел тихий рокот. У Нильки дети расхворались, у вояки нашего колено, вот, снова ноет. Тяжко нам пришлось, покуда тебя не было. Но теперь-то ты с концами вернулась?

С концами, старший господин. тихо ответила я, пряча блестящий от слез взгляд.

Так. А что с лицом? Ну-ка посмотри на меня, девица. сурово сдвинув брови, молвил староста и сделал шаг ко мне.

Чего к девочке пристал, старый?! вышла вперед незнакомая женщина с полотенцем наперевес. Видишь, любовь у ней приключилась несчастная! Не лезь, куда не звали. Деточка, пойдем со мной. Я и пирогов с мясом напекла, и сладкие есть, накормлю тебя с дороги. Пойдем-пойдем, чего глазки трешь?

Сердобольная женщина подцепила меня под локоток и стала полотенцем разгонять народ с нашей дороги. Я как про любовь несчастную услышала, так и не смогла сдержать слез. Права ты, госпожа, ох, права. Тан насупилась, сунула руки в карманы и пошла следом, глядя на всех волком. Даже комментировать мир перестала. Видать, у ней тоже любовь такая же приключилась. Ох, бедные мы, бедные. А когда хозяйка завела нас в теплый дом да за стол усадила, я и вовсе расклеилась.

Ну-ну, будет тебе. печально вздохнув, стала гладить меня по голове старшая госпожа, а мне от этого еще горше стало, и слезы потекли потоком. Что ж ты так убиваешься-то, девочка?.. Али понести успела от прохиндея того?

Ик. Нееет. Не успееела. икнув, прорыдала я. Под ногами скручивалась в кольца Шанди, успокаивающе поглаживая меня кончиком хвоста.

Так это ж хорошо. Или нет? на всякий случай уточнила госпожа, подумав, что я из-за неудачи этакой могу страдать.

Х-хорошооо. ответила я, вытаскивая платок и тихо сморкаясь. А потом подумала и пуще прежнего заревела: Или нееет.

Эвоно как. озадаченно покачала головой госпожа, продолжая успокаивающе поглаживать мою голову. Ты не печалься. Ежели суждено тебе с ним быть, то вернется он за тобой. А ежели нет, так у нас и своих касатиков тьма тьмущая. Ну а если и из них никто не приглянется, то мы и в другой деревне поискать можем. Или в городе, там, говорят, даже с манерами кто-то есть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке