Шах Лия - Мастер Ядов стр 114.

Шрифт
Фон

Ты просто не общался с ней плотнее. помрачнел вдруг правитель, поднимая на сына серьезный взгляд. Не знаю, кто она такая, но не человек точно. Ее манеры, о которых ты говорил, за версту несут издевкой над всем империализмом, существующим во всех мирах. Она с самым вежливым лицом презирала и меня, и вообще все, что связано с дворцом. И эта ее тотальное спокойствие Знаешь, я за свой век повидал почти всех переселенцев. Ты знал, что они отмечены магией Хаоса? И именно эта магия не должна давать им спокойно сидеть на месте, а также стоять с вот такими спокойными лицами в стрессовых ситуациях. Единственное, что я понял, это то, что ей не безразличен Эрот. Но знаешь Она умнее. Сильно умнее и меня, и тебя, и тем более Эрота. Если она будет рядом с ним, когда тот взойдет на трон, как думаешь, кто будет на самом деле править? А при такой ненависти ко всей имперской элите она может порушить все, что было создано.

А если нет? подумав, вдруг выдвинул теорию Дэмиан. Что, если оказавшись по другую "сторону баррикад", она станет именно тем разумом, который сможет помочь будущему императору и поддержать его? Ты сам сказал, ей не безразличен Эр. И если она

Послушай, что я тебе скажу, Дэмиан. тихо сказал император, глядя наследнику в глаза. Она не то, чем кажется. Ты видишь просто юную девушку из другого мира, но вот что я тебе скажу это не так. Я видел ее глаза. Я видел, что в них скрывалось. Стоило немного надавить на нее, как на меня посмотрело что-то гораздо

древнее всей нашей империи. Я когда условия ей ставить начал, мелким мальчишкой себя почувствовал. Нам кажется, что ей нравится Эр, но что, если это не так? Мы понятия не имеем, кто она такая и что у нее на уме.

И что будем делать? также тихо спросил наследный принц, ощутимо поежившись. Брат уже полетел за ней. Отправить кого-то на перехват?

Чтоб он на самом деле привел армию к моему дворцу? возмутился Далеон, вздернув вверх брови. Ну уж нет. Да и не понадобится это. Она поклялась, что не вернется. И если я хоть что-то понимаю в людях, то ни угрозы, ни посулы на нее не подействуют. Так что потопчится Эрот у ее порога, да и вернется обратно, где послушно примет всю ответственность за империю и возьмется за ум.

А если он ее силой притащит сюда?

О нет, с этой особой такой номер не пройдет. хохотнул император.

Ты уверен в этом?

Даже не сомневайся.

Тогда остается одно.

Что?

Шантаж, папа. Старый добрый шантаж.

Глава 15

День спустя

Тан Лин Фэй, мы прибыли. постучавшись в мою каюту, громко молвил господин капитан Лерой.

Услышав эти слова я медленно открыла глаза и села на постели. В углу топталась Тан, всю дорогу до МКТ-4 тихо зудящая о том, какими способами можно было скрутить императора, не дожидаясь подмоги. Подмогу она тоже прополоскала всеми способами, плюясь и негодуя, что нас никто не спас. Что-то говорить я не стала, почти всю дорогу храня спокойное молчание. Точнее, только внешне молчание было спокойным, а на деле же

Поднявшись с кровати, я чинно обула старенькие ботинки и отправилась на выход. Сказала бы я, что с вещами, но нет. Времени забрать из дома молодого господина свое имущество мне не дали. Поэтому я снова возвращаюсь в свою деревню еще беднее, чем когда покидала ее. Однако моя жизнь все еще при мне, как и мое безумие, и моя змея. И этого достаточно. А вещи дело наживное.

Быстро. тихо сказала я, имея ввиду скорость нашего прибытия. Чуть больше суток понадобилось императорскому эсминцу, чтобы доставить неугодную барышню в закрытый сектор.

Так это ж корабль императора. разулыбался капитан довольно преклонных лет. Здесь столько артефактов стоит, что почитай весь корабль из магии сделан.

Да? почти безразлично молвила я. В таком случае удачи вам с отлетом. Все артефакты на этой планете выходят из строя, старший господин капитан.

Оставив своего конвоира недоуменно таращиться мне во след, я направилась к шлюзам, где без труда смогла самостоятельно открыть корабль и спустить трап на землю. Из образовавшегося проема в лицо ударил холодный ветер, напоминая, что вернулась я в зиму. Без вещей. Туго придется, наверное. Капитан догнал меня, уже когда я собиралась сходить с корабля.

Погоди! кричал он мне во след. Обернувшись, я безразлично посмотрела сквозь него. Император приказал передать тебе сообщение: "Помни про клятву". Передать что-то в ответ?

Передай ему ракету в задницу!!! рявкнула Тан.

Отвечать на подобное было выше моего чувства собственного достоинства, поэтому, молча развернувшись, я пошла прочь от этого болезненного напоминания о прошлом. Внутри было пусто, и пустота эта с каждым часом становилась все больше, растворяя в себе и светлые воспоминания, и боль утраты. Еще немного и ничего не останется.

Опустив в землю безразличный к миру взгляд, я побрела в сторону деревни. Чтобы добраться до моего жилища с того поля, где капитан посадил императорский корабль, мне придется пройти через все селение. Помнится, именно с этого поля Лю увозил меня с планеты Мотнув головой, я отогнала прочь непрошенные воспоминания и уже куда решительнее пошла вперед. Чтобы собрать свою жизнь из этих печальных осколков, мне придется приложить усилия. Но я справлюсь. Я совершенно точно

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке