Шум в коридоре привлек его внимание. Пенни о чем-то оживленно беседовала с полицейскими и доктором. Причем окружавшие ее мужчины, казалось, более озабочены ее стройными ногами, чем темой завязавшегося разговора. «Их, право, можно понять», подумал он и прислушался, к тому, что они говорили. Но не было слышно ни слова.
Вдруг один из полицейских подошел к окну и заглянул в палату. Рэмзи замер у стены, затаив дыхание. Затем спустя некоторое время осторожно выглянул в окно. Полицейские с галантными улыбками, протянув Пенни визитные карточки, удалились в сопровождении доктор «. И О'Киф стал нетерпеливо ждать возвращения Пенелопы. Ведь в конце концов только она могла прояснить обстановку и вывести его отсюда. Временами эта невольная зависимость сильно раздражала его.
Он чувствовал к ней явную симпатию. Эта женщина подлинный образец красоты, даже когда печалится. Но сегодня от нее веяло холодком отчуждения и безразличия. И надо думать, она отнюдь не жаждет продолжать их отношения. Впрочем, Рэмзи и сам не ведает, что обрящет, покинув эти адовы чертоги. И сейчас нужно подумать о том, как лучше убраться отсюда. Ибо здесь он страдает от непонятных действий зеленых существ.
Рэмзи чувствовал, что его не покидает желание вернуться назад, в свое время. Он пресытился впечатлениями будущего. За исключением рыжеволосой красавицы он рад был бы избавиться от всего, что увидел здесь. Его не покидала тоска по оставленному им прошлому.
Все еще с горькой улыбкой на лице он молча отступил в сторону, пропуская вошедшую в палату Пенни. И когда она тихо проскользнула внутрь, вдруг быстро зажал ей рот ладонью и, повернув лицом к себе, прижал к своей груди.
Может, мы простимся, сударыня, покуда я еще не совсем потерял голову?
Она неопределенно покачала головой и посмотрела ему в глаза.
А ты терпеливая, как я погляжу. Я, право, люблю смелых женщин.
Она фыркнула и укусила его за руку. От неожиданности он выпустил ее из своих объятий.
Ах так, возмущенно произнесла она, и это вся твоя благодарность за то, что я согласилась вытащить тебя отсюда? Все, что ты можешь, это подстерегать меня за углом, будто обнаруженного в квартире вора.
Оторопевший от ее обвинений, Рэмзи с недоумением потирал укушенную руку.
Но это была лишь шутка. Кроме того, я желал тебя проверить.
В чем же это, позволь тебя спросить?
Он хитро прищурился и склонился к самому ее лицу, словно желая сказать что-то чрезвычайно важное.
А всегда ли ты такая кислая, будто съела дюжину лимонов.
Она даже растерялась от такого нахальства и сердито взглянула на него.
И не думай оправдываться, засмеялся он, доставая из-за пояса пистолет и жестом показывая, что им пора идти.
Ради Бога, спрячь эту штуковину подальше! попросила она, поднимая с пола свою сумку. Тебя никто не станет удерживать здесь силой. Лишь несколько формальностей и ты вполне свободен. В клиниках не принято действовать оружием.
Коли так, то к чему та таинственность и осторожность, которую соблюдаешь ты сама?
Рэмзи подозрительно посмотрел ей в лицо. И она с усмешкой покачала головой. Право, она не могла надивиться
на этого странного парня!
Да к тому, что я сама не хочу, чтобы меня здесь лишний раз видели.
Он наклонился еще ниже и тихо прошептал ей в самое ухо:
Верно, ты совершила какое-то преступление? Не бойся, я тебя не выдам.
Она расхохоталась ему в лицо. А потом, укоризненно покачав головой, приложила палец к губам, призывая к молчанию, и медленно приоткрыла дверь палаты. Высунув голову в коридор, она огляделась по сторонам и махнула рукой Рэмзи, чтобы он следовал за ней. Осторожно, на цыпочках, они вышли из комнаты и направились к лестнице. Дверь бесшумно затворилась за ними. О'Киф остановился и оглянулся назад.
Пойдем скорее, поторопила она его, стараясь незамеченной выскользнуть из клиники, избежав встречи с прессой.
Они быстро спустились вниз, чуть не бегом миновав два лестничных пролета. Несмотря на свою больную ногу, Рэмзи ни на шаг не отставал от Пенни. И она подивилась мягкости и бесшумности его шага, необычного для такого большого мужчины.
Что-то я сегодня не в форме, сказала она, прислонившись спиной к холодной цементной стене, чтобы перевести дух.
Похоже, ты напрашиваешься на комплименты.
Он широко улыбнулся, добродушно поглядывая на нее, И она, невольно улыбнувшись в ответ, рывком распахнула входную дверь клиники. Увидев стоящую неподалеку машину, Пенни нащупала в сумочке ключ зажигания и кивнула Рэмзи, призывая не отставать от нее.
А через мгновение он уже трусил в двух шагах позади, как большой добродушный пес, искренне влюбленный в свою хозяйку. Пока они не остановились перед странной блестящей конструкцией, чем-то напоминающей поставленную на колеса мыльницу. Вставив в замочную скважину ключ, Пенелопа открыла дверь этого нелепого загадочного сооружения.
Забирайся внутрь, сказала она и обошла мыльницу с другой стороны, где тоже оказалась дверь.
Рэмзи с ужасом смотрел на странного металлического монстра, словно настороженно поджидающего свою очередную жертву.