Эми Фетцер - Любовь бродяги стр 16.

Шрифт
Фон

Ты хочешь влезть в его утробу? спросил он, недоуменно покосившись на Пенни.

Но Пенелопе было не до странностей его лексики.

Вот именно, кивнула она. И будь, пожалуйста, паинькой.

Но каким образом?

Нажми ручку и полезай внутрь, поторапливайся.

Она ждала, пока О'Киф наконец решится сесть в кресло автомобиля. И вдруг он, быстро повернувшись в сторону, резким неуловимым движением выхватил из-за пояса пистолет и взвел сухо щелкнувший курок. Пенни взглянула по направлению дула пистолета. Там, возбужденно притопывая ножкой, прильнул к объективу фотоаппарата ее старый знакомый Максвелл.

Макс, ты меня утомил, вздохнула, нахмурившись, она.

Ты знакома с этим тщедушным человечком? Рэмзи все так же держал под прицелом репортера.

Ах, какая будет первая страница! радостно хихикал тот, восторженно потирая руки. Пенелопа Гамильтон удирает из клиники со своим новым любовником грозным морским разбойником!

О'Киф шагнул к журналисту и, взяв его за крахмальный воротничок рубашки, рывком оторвал от земли. Максвелл испуганно заверещал, болтая в воздухе тонкими ножками.

А теперь послушай, недоношенный детеныш каракатицы! сказал Рэмзи гулким басом, раскатившимся в пустом дворе клиники словно над выбеленной штормами палубой разбойничьего брига. Если только ты дорожишь своей жизнью, то советую тебе подумать об извинениях.

Журналист, растерянно хлопая глазами, покосился на Пенелопу.

Он это серьезно?

Увы, Макс, думаю, да, улыбнулась она, потешаясь в душе над этой забавной ситуацией.

Рэмзи встряхнул болтавшегося в его руке, как мокрая занавеска, Максвелла и ткнул ему в нос почерневшее от пороха дуло пистолета.

Я жду, осьминожий сын! Поторопись, если не хочешь, чтобы я вышиб тебе мозги.

О'Киф, не переусердствуй, пожалуйста, вмешалась Пенни. Верни его хотя бы на землю.

Ни за что! Рэмзи с презрением смотрел на дергающегося перед ним, словно заводной клоун, репортера. Он имел наглость оскорбить тебя. И покуда не извинится, не будет ему моего прощения.

Простите. Ох! Извините. Ой! Мисс Гамильтон, залепетал журналист.

« Что ж, ин запомнит это надолго «, подумала Пенелопа и, подойдя к нему, вынула пленку из фотоаппарата. Максвелл лишь жалобно заскулил, даже не попытавшись сопротивляться.

Ну а теперь, мистер Ланселот, произнесла она, обращаясь к Рэмзи, можете отпустить своего заложника.

Он разжал пальцы, и журналист с громким шлепком приземлился на бетонные плиты двора.

Макс, оторопевший от случившегося, тихо постанывая, еще потирал ушибленный

зад, когда они услышали приближающиеся к ним торопливые шаги.

Скорее, идем! Пенни схватила О'Кифа за руку.

Быстро подведя к машине, она втолкнула его внутрь так, что он, не рассчитав, ударился головой о крышу. Захлопнув дверь, поместилась на соседнем кресле, что-то недовольно бормоча об излишней галантности. Ключ зажигания, щелкнув, повернулся, двигатель взревел, и металлическое чудище, фыркнув, сорвалось с места. Глаза Рэмзи округлились от испуга и удивления. Он видел, как качнулась и отпрянула назад окружившая автомобиль толпа. Люди, словно подхваченные ветром сухие осенние листья, мелькнули за голубоватыми окнами, выкрикивая какие-то непонятные вопросы и слова, и скрылись за пролетевшим мимо углом клиники.

Пристегни ремень, распорядилась, не оборачиваясь к нему, Пенелопа.

Он выполнил ее указания и подумал, что теперь похож на впряженную в карету лошадь. Но автомобиль, пронзительно заскрежетав на повороте, вдруг резко наклонился вбок, и Рэмзи поблагодарил судьбу за то, что так крепко привязан к сиденью.

О'Киф посмотрел в окно, и у него захватило дыхание. Будто в каком-то фантастическом сне проносились мимо всклокоченные деревья, летели навстречу и расступались перед самым стеклом высокие каменные столбы, серой стремительной горной рекой бросалась под колеса гулкая сухая земля. Мелькнула перед глазами распахнутая пасть широкого черного туннеля, и через мгновение они уже вылетели из его темноты в сырые предрассветные сумерки.

О Боже! простонал совершенно одуревший от такой скорости Рэмзи. Теперь он уже не был уверен, что поступил правильно, покинув место своего пленения вместе с этой рыжеволосой ведьмой. Все дрожало и переворачивалось у него внутри. А ей, похоже, было все равно. Она даже улыбалась, словно искренне радовалась происходящему. И от этого О'Кифу становилось немного не по себе. Он решил было остановить этот излишне стремительный побег, но потом, опомнившись, встряхнулся, воспрянул духом и принялся изучать приборную панель автомобиля, сочтя за благо не смотреть по сторонам.

Слева от него легко подрагивала на цифровой шкале тонкая серебристая иголка, медленно приближавшаяся к цифре» 60 «. Он посмотрел чуть ниже, непонятная надпись привлекла его внимание.

Что означает» м в ч.»? спросил он Пенни.

Миль в час, ответила она, поворачивая к нему бледное лицо.

Ты хочешь сказать, что это наша скорость?! Он едва не подпрыгнул на мягком автомобильном сиденье, Но на земле невозможно развить такую! Ты лжешь мне.

Зачем это мне тебе врать? обиделась Пенелопа, не сводя пристального взгляда с несущейся навстречу дороги. Извини, но ты говоришь глупости.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке