Нет, проговорил супруг, подавая приготовленную одежду. Но я стараюсь тебе соответствовать.
Поджав губы, я приняла из его рук рубашку и брюки. Одевалась очень медленно, так как боль в ноге усиливалась с каждой минутой, а пальцы сильно замерзли.
Как ты умудрилась заработать все это? спросил Хакарк, наблюдая за моими попытками влезть в мужские штаны.
Это все Эдвард, прошипела я, клацая зубами и злясь на себя за беспомощность. Он мчался, как сумасшедший, схватив меня за руку. А потом прыгнул на ходу и упал на землю, потащив меня за собой. Вот уж кого точно следует допросить!
Надев наконец шельмовы штаны, я шмыгнула носом, собирая все силы, чтобы не разрыдаться. На лес спускались сумерки, в желудке урчало от голода, тело болело от ушибов, царапин и холода, а супруг смотрел на меня зверем. Как тут не пожалеть себя любимую и не пожелать батюшке такой же судьбы? Чтоб ему до конца жизни икалось, родимому!
Эд не из тех, кто может предать, но и к нему у меня и правда есть вопросы, внезапно сказал Хакарк, приближаясь. В следующий миг он поднял меня на руки и снова крепко прижал к себе хрипло добавив: Ахра даст заживляющую мазь. Она ученица Шести Старцев, одаренная. Завтра ты забудешь о своих ушибах.
Спасибо за заботу, поблагодарила, не успев прикусить язык. Проявлять слабость не хотелось, но волнение супруга действовало умиротворяюще.
Я должен заботиться о той, кто родит мне сына, как ни в чем не
бывало ответил варвар.
Вот же грубиян! Словно специальный университет заканчивал по специальности «Скажи гадость на сердце радость»!
А если родится дочь? спросила, заранее понимая, что зря.
Значит, ты неправильно поняла, чего от тебя хотели, и следующим будет сын.
Ты вообще представляешь, сколько сил необходимо, чтобы выносить и родить ребенка?! Моя матушка несколько раз была на сносях и умерла в лихорадке почти сразу после рождения сына.
Я не знал, что у тебя есть брат.
Был брат, шепнула, отводя взгляд. Умер в младенчестве. А отец так и не смирился с потерей.
Он мог жениться снова и много раз стать отцом.
Я с силой стукнула кулаком по широкой груди супруга.
Ты хоть слышал, что я сказала?! Моя матушка умерла, брат умер, отец так горевал, что больше не смог жениться и обзавестись наследником! И что я слышу в ответ?
Правду.
Бесчувственный сухарь! Бить дикаря больше не стала, поняв, что он этого просто не замечает, но оставить тему просто так не смогла. Любой мужчина, способный на чувства, проникся бы моей историей и сказал сейчас слова сочувствия!
Ты говоришь о лавитарийских мужчинах, неспособных защитить свои семьи и продающих дочерей, хмыкнул Хакарк, продолжая идти через лес и крепко прижимая меня к себе. Среди кенарийцев таковых нет. Не жди подобной чепухи от меня.
Говорить с тобой все равно что биться головой о стену! в сердцах выпалила я. Больше не скажу ни слова, хоть режь!
Ты нужна мне не для разговоров, женщина, огорошил меня супруг. Можешь молчать сколько хочешь, только не забывай о своих прямых обязанностях.
Я лишь плотнее поджала губы, не собираясь тратить свое терпение на этого бесчувственного негодяя.
Глава 4
Никого не нашли, а дыра в пространстве быстро затянулась, сбивчиво затараторил парнишка. Эд пришел в себя и спрашивал про вас и госпожу Дарну, велел передать, чтоб вы ее одну не оставляли.
С чего такая забота? удивился супруг, направляясь к большому шатру из зеленого плотного сукна.
Сказал, что она без присмотра натворит дел, пожал плечами Тирэн. Кинув в мою сторону быстрый взгляд, добавил гораздо тише, так, словно я не могла его слышать: Госпожа вам ягоды в лесу собирала, когда Эд нашел ее.
Хакарк сбился с шага, слегка споткнувшись на ровном участке земли.
Мне? Она?
Угу. Дикую малинику.
Муж вскинул брови, задумчиво глянул на меня, прошелся взглядом по щекам, алевшим от смущения, и с интересом спросил:
И как ты собиралась скормить мне эту отраву?
Я не собиралась никого травить! выдохнула возмущенно. Напротив, хотела сделать приятное.
Куда уж приятнее сдохнуть от заворота кишок, хмыкнул супруг и резко поставил меня на ноги. Мы пришли, ночевать будешь здесь. Я решу, как поступить с тобой, а пока иди.
Ойкнув, я схватилась за больную ногу, а из глаз все-таки скатились слезы обиды. Не дослушав Хакарка, выкрикнула прямо ему в лицо:
Неблагодарный варвар! Хам! Дикарь! Деспот! Решай, что хочешь, только поскорее, потому что мне противно находиться рядом с тобой!
Госпожа выдохнул пораженный Тирэн. На его лице отразился настоящий ужас, во взгляде царила паника.
Я тебя услышал, ледяным тоном произнес Хакарк. И приму меры.
Плевать! выкрикнула я, опьяненная злостью и жалостью к себе. Хуже уже не будет!
Не дожидаясь ответа, прихрамывая, вошла в шатер, на пороге которого меня поставили.
Внутри кто-то заботливо разложил плотную плетенку из соломы и несколько меховых подстилок. В уголочке мягко горела масляная лампа. Обстановка была очень милой и приятной. Неприятным оказалось другое: на импровизированном ложе восседал Эд собственной персоной и нагло мне улыбался.