М-да, задумчиво протянул Джебб. Я как-то не так себе это представлял.
Для подобных изменений нужны союзники, сказал Онри, закладывая пальцем книгу, которую он нашел в одном из шкафов. Потребуется установить дружеские отношения с наиболее влиятельными семьями Совета. Может быть, стоит пригласить на службу их юных наследников и постепенно воспитывать из них своих помощников. Еще неплохо бы иметь связи с представителями других княжеств. И альтернативный источник дохода также не помешал бы: многие из тех, кто не готов дружить, могут согласиться служить. За приличную сумму, разумеется.
Онри, ты говоришь в точности, как дядя Чу, ужаснулся Ки. Я уже наслушался этого за день. Хватит.
Как скажешь, Онри пожал плечами и снова углубился в чтение. Повисла пауза. Княжич смутился, сел и виновато покосился на друга.
Тебе надо восстановить силы, нарушил неловкое молчание Джебб и налил полный стакан морской воды. Держи.
Спасибо, Ки кивнул, принимая стакан и делая большой глоток. А где Лерайя? Я велел ей ухаживать за Онри. Куда она делась?
Я тебе старик беспомощный, что ли, чтобы за мной ухаживать? возмутился друг. И вообще, о чем ты думал, отправляя такую юную девушку в компанию забулдыг? Три взрослых парня на одну неопытную красавицу куда это годится?
Джебб и Кун неловко разулыбались. Судя по лицам, каждый из них подумал о чем-то очень интересном.
Но вы же ее не обидите, смутился Ки, заметив это.
А ты в этом убедился? Онри многозначительно глянул на него из-под бровей. Тоже мне, заботливый братец. К тому же, она на всех вешается.
Ну, положим, не на всех, а только на тебе, счел нужным уточнить Кун.
Без разницы, отмахнулся Онри. Она дочь Владыки. Ей нельзя таскаться со всякими проходимцами. По-хорошему, ее бы замуж выдать, пока не случилось беды.
Ты что? ужаснулся Ки. Она еще маленькая!
У твоей «маленькой» сестрицы груди, как две тыквочки, укорил его Онри. Да и мысли все ниже пояса. Подумай, за кого и как будешь пристраивать ее замуж. Или об этом подумают вместо тебя. Хочешь продать сестренку за мелкую политическую выгоду, как уже продали твою личную жизнь?
Ки нахмурился. Лерайя всегда была для него только младшей сестрой глупенькой, шумной, липучей, но милой. Онри как обычно отвесил ему воображаемую оплеуху и заставил посмотреть со стороны: ведь и правда, Лерайя растет. Пусть не сегодня-завтра, но в ближайшие пару лет ее действительно могут выдать замуж. За кого? Куда? Еще недавно он был морским бастардом, и это бросало тень и на нее. По крайней мере, ее не просватали с самого рождения. Теперь же все изменилось. Она стала завидной партией. И, бегая почем зря по княжескому двору, Лерайя лишь зря маячила перед глазами старших членов семьи и Совета.
Легко возмущаться по поводу родительского гнета, когда ни за что не отвечаешь, продолжил распекать его Онри. А поди-ка реши хоть одну проблемку вроде брака
твоей сестры. И сразу поймешь, почем пуд соли.
М-м-м, Ки прикрыл глаза и шумно вздохнул. Выдать сестру замуж в обход решения отца? Невозможно. Да и за кого? Даже просто представить Лерайю в объятиях чужого мужчины было противно. Примерно также противно, как думать о собственной предстоящей свадьбе.
Ки издал еще один стон.
Пейте воду, Мэстре, напомнил ему Джебб, тоже вдруг проникнувшись постепенно меняющейся атмосферой. Это поможет вам прийти в себя.
Да, кивнул Кун. А потом заляжешь в свое корыто, и станет тебе хорошо.
Корыто? переспросил Ки, удивленно на него покосившись.
Лерайя тебе перед уходом водную кровать сообразила, пояснил Онри. Насчет корыта не знаю, но на ванну очень смахивает. В твоей спальне стоит. Кровать, правда, так там и осталась. Хочешь, Джебб и Кун ее уберут?
Да пусть остается, сказал Ки, как-то странно шевельнув при этом ушами. Я уже к ней привык.
Так что мы решили? спросил Кун.
А мы что-то решали? удивился Джебб.
Ну, Кун неопределенно пожал плечами. Я думал, Ки сегодня пообщается с дядюшкой, все обдумает и ну, поручения нам какие-нибудь даст. Планы хотя бы обрисует.
Поручения? хмыкнул Онри. Мы тут на птичьих правах. Не забывай: у нас ни титулов, ни происхождения, ни связей, ни денег, ни хотя бы должности.
За нами сила! Кун вздернул вверх кулак.
Ага, скривился Онри. Ты ее сначала продать попробуй.
А я уже устроился, довольно ухмыльнулся Джебб. На королевскую кухню. Консультантом по блюдам иномирья. Не ахти какая должность, конечно, и платят копейки. Зато уважают и уж точно не погонят поганой метлой.
Когда успел? вылупился на него Кун.
А ты еще дольше валяйся на диване без дела, совсем от жизни отстанешь, попенял ему Джебб. Вертеться надо пошустрее, вот и найдешь местечко. Гляди на меня: должность есть, связи (если считать Мэстре Ки) есть. Осталось еще денежку заработать и славы немножко, и она будет моей.
Тьфу! отмахнулся от него Кун. Опять ты со своей Майрали. Когда уже сдашься?
С чего бы мне сдаваться? удивился Джебб. Все отлично идет.
Ну да, хмыкнул Кун. Желторотый пузанчик, пристроившийся запасным поваренком на королевскую кухню, претендует на душу и тело Повелительницы разумов, единственной женщины-мага в Аттарии и величайшей из ее ректоров. Смех да и только!