Дальше мне приходится наблюдать сцену запихивания длинного на-агарского тела в регенерационную капсулу. И даже принимать посильное участие в этом процессе. Хорошо, что бедняга без сознания, так ему не больно, наверное.
И вот наконец над Шоа-даром опускается полупрозрачный купол крышки, и Са-ард принимается молча настраивать параметры лечения.
С ним всё будет в порядке? спрашиваю я шёпотом, когда змей старший наконец отстраняется от панели.
Да, кивает Са-ард, бросая на меня внимательный взгляд. Теперь его ж-шизнь вне опас-сности.
Облегчённо кивнув, закусываю губу. От вида израненного тела Шоа-дара хочется рыдать и заламывать руки. Но вместо этого я лишь сжимаю крепко челюсти и выжидающе смотрю на змея старшего. Стенаниями делу не поможешь. А помощь моя ещё вполне может понадобиться, раз уж второй член экипажа сейчас не способен выполнять свои обязанности.
Я могу ещё что-то сделать полезное? уточняю, когда никаких новых команд от змея старшего не следует. Или вы теперь снова удалите всё лишнее из моей памяти?
Пож-шалуй, нет. Не удалю, мужские губы изгибаются в нечитаемой усмешке. Ты доказала, что спос-с-собна применить эти знания максимально эффективно.
А как же угроза взлома моего разума? вскидываю брови. Особенно теперь, когда на корабле с нами будет Чарпатчхе. Это же её вы вынесли из пещер? вспоминаю странный кокон, который они тащили с собой.
Да, её, подтверждает мою догадку Са-ард.
Так она не гуманоид?
Нет, не гуманоид.
А в общении казалась такой своей.
Так бывает с-с сильными менталистами. Они многое видят в мыс-слях других с-созданий и спос-собны быстро подстраиваться, перенимать ту форму обш-щения, которая близка их собеседнику. У Чарпатчхе было дос-с-статочно времени на это, пока мы не закрыли твой разум блоком. Да и потом, обш-щаясь с тобой, она продолжала обучаться. С-с-советую не заблуждаться на её счёт. С-своей её точно не стоит с-считать.
Вздохнув, я с пониманием киваю.
Что же кас-с-сается взлома твоего разума Са-ард плавно скользит ко мне. Проводит костяшками пальцев по моей щеке, склоняясь к уху: Я проконтролирую, чтобы этого не с-с-случилось. Если это с-с-создание не хочет, чтобы я отказался от нашей с-сделки, выбросив его в открытый кос-смос-с-с, то не с-станет лезть без спрос-су ни в чей разум.
Это звучит с такой угрозой, что по коже бегут ледяные мурашки. И я практически уверена слова
змея старшего адресованы не столько мне, сколько новому пассажиру его корабля. Если она нас снова слушает.
Как бы там ни было, для меня это означает, что новых игр с моей памятью больше не будет. И это не может не радовать.
А она так и останется на джэте? спрашиваю тихо, расслабившись наконец и позволив себе млеть от близости моего монструозного любовника.
Нет. Я приготовлю помеш-щение для её с-содержания и перенес-су на корабль. Это теперь наш-ш-ш единственный джэт и он нам нуж-шен.
А что с джэтом Шоа-дара? резко распахиваю я глаза. Забрать его не получится?
Нет. Слиш-ш-шком рискованно.
Но как же тогда Вы оставите его этим мерзким палочникам? недоумённо смотрю в серебристые на-агарские глаза. На нём нельзя запустить никакой программы самоуничтожения?
Правильно мыслиш-ш-шь, Ж-шеня, хмыкает Са-ард. Пойдём, посмотриш-шь.
Глава 19
Программа самоуничтожения на на-агарских джэтах действительно имеется. И как только Са-ард добрался до комнаты управления, он её тут же запустил на минишаттле змея младшего. За этим последовал короткий отсчёт времени, а дальше световое шоу. Скалы задрожали, завибрировали, из пещер вырвалось ревущее пламя, а потом все это начало буквально проваливаться внутрь, заваливая множество подземных ходов вместе с их обитателями.
Ещё около получаса нам пришлось ждать, пока к кораблю слетятся все беспилотники. Убедившись в том, что я не наделала никаких ошибок, выполняя его команды, Са-ард оставил меня и дальше наблюдать за тем, чтобы дроны не затерялись и вернулись куда положено, а сам занялся подготовкой места содержания Чарпатчхе. К моему удивлению, для этой цели он выбрал личную каюту Шоа-дара.
Интересно, а змей младший предупреждён о том, что к нему собираются подселить нашу новую пассажирку?
Почему-то эта мысль меня жутко выводит из себя. Понимаю, что Чарпатчхе не гуманоид и вообще путешествует в коконе, но всё равно после общения с этой инопланетной металисткой, у меня в голове сложился совсем другой образ. Я почему-то воспринимаю её женщиной, даже девушкой. А Шао-дар, он вообще-то мой?
Чёрт! Неужели я ревную? Кого? И к кому? Подумать только! Докатилась. Совсем уже сбрендила.
Закончив с приготовлениями комнаты, Са-ард уходит к джэту, чтобы принести нашу гостью. Возвращается он спустя минут десять, держа на руках тот самый кокон, который я уже видела. Здоровенная штука. Напоминает куколку бабочки по форме. Метра полтора в высоту, столько же в обхвате, зауженную к низу. Хотя, если вспомнить, что в ней находится разумное живое существо, то, наверное, не такое уж и большое.
Она будет жить с Шоа-даром? не выдерживаю я, когда Са-ард вместе со своей ношей проходит мимо меня к каюте.
Нет, отвечает он. Она будет с-содержаться в личном отсеке Ш-шоа-дара одна. А мой брат переберётся к нам с-с тобой.