Харпер Хелен - Ленивая ведьма стр 8.

Шрифт
Фон

Тот факт, что я на это не ответила, служил достаточным ответом.

Винтер чуть пожал плечами, словно моё молчание было подтверждением моей бесполезности, и сменил тему.

Почему вы в резиновых сапогах? Вы ожидаете наводнения?

Я ношу их, чтобы защититься от жалостных слёз зануд из Ордена вроде тебя.

Его глаза злобно вспыхнули.

Давайте проясним одну вещь, мисс Уайлд. Я здесь главный. Пока мы не уладим этот беспорядок, вы будете следовать за мной и делать то, что я сказал. Вы перестанете грубить и придержите свой острый язычок. Вы не будете испытывать моё терпение.

Это была одна вещь? спросила я, вскинув голову. Или пять? Сейчас в Ордене не обучают арифметике?

Возможно, для нас обоих было к лучшему, что Брутус выбрал именно этот момент, чтобы войти ленивой походкой и плюхнуться на ноги моего оппонента.

По крайней мере у вас есть фамильяр проворчал Винтер, избегая моего взгляда в очевидном стремлении снизить враждебность между нами.

Это Брутус, представила я.

Мой кот перекатился на спину и посмотрел вверх:

Гладь, скомандовал он.

Винтер отпрыгнул от него аж на метр:

Твой фамильяр только что заговорил.

Да.

Гладь, снова прошипел Брутус.

Он хочет, чтобы ты его погладил, сказала я. Винтер уставился на меня. У него действительно самые поразительные голубые глаза. Он давно со мной. Со времён, когда я была молода и полна энтузиазма. У меня появилась гениальная мысль, что я смогу разработать и вывести на рынок способ коммуникации между людьми и их питомцами. После многих проб и ошибок я сформулировала серию рун, и вуаля. Брутус может разговаривать.

Это работает? взгляд Винтера метался от меня к коту. Казалось, он всё ещё думал, что я сама озвучивала кота на манер уличных магов.

В некотором роде. Да, он может разговаривать, но в его лексиконе около двадцати слов, и большинство из них не самые приятные. Я отказалась от идеи заработать миллионы на заклинании, когда осознала, что люди поймут, что их коты эгоистичные

маленькие ублюдки, заботящиеся только о себе. Если бы они услышали, что действительно хотят сказать их питомцы, мы столкнулись бы с массовым отказом от представителей семейства кошачьих. Мне показалось благоразумным оставить это изобретение при себе.

Винтер моргнул:

Понятно.

Гладь, повторил Брутус. Сучка.

Не обижайся, сказала я. Он так всех называет, я подмигнула Брутусу и развернулась на пятках. Переодеться сейчас было отличной идеей.

***

Я не торопилась, пока собиралась. Винтер мог подождать. Плюс ко всему, волосы у меня торчали во все стороны, словно меня шарахнуло током, а привести их в некое подобие нормальности было делом непростым.

Я колебалась, стоит ли надевать свой единственный костюм, правда, потом поняла, что Ордену совершенно по барабану, во что я буду одета. Под одеждой всё равно буду я. Вместо этого я понюхала паховый шов вчерашних джинсов и, решив, что пахнут они нормально, надела их вместе с выцветшей белой футболкой с надписью «Monkey Magic» из старого ТВ-шоу. Ха! Да пусть думают, что хотят. Завершила образ я неоново-зелёной курткой-бомбером. По крайней мере, враги не потеряют меня в толпе.

Когда я неспешно вышла, Винтер восседал на одном конце дивана, а Брутус на другом, и шерсть на загривке у него стояла дыбом. Казалось, у них своего рода противостояние.

Не думаю, что нравлюсь твоему фамильяру, прокомментировал Винтер.

Во имя сохранения мира я проглотила рвущуюся с языка реплику относительно хорошего вкуса моего кота. Я могла быть сдержанной, если того требовала ситуация.

Брутус, сходи и проверь для меня миссис Барридж, попросила я.

Брутус одарил меня взглядом, подразумевавшим, что он планировал свернуться клубочком и продремать весь день, а шпионить за пожилой дамой этажом выше, которая утверждает, что увлекается рунами и травами, хотя не имеет ни капли силы, было пустой тратой времени. К счастью, на этот раз он решил меня не выдавать. Он встал, потянулся и неспешно отправился прочь.

Я упёрла руки в бока и посмотрела на Винтера.

Ну? спросила я. Мы идём? У меня есть дела, так что чем быстрее мы с этим разберёмся, тем лучше, я не посчитала нужным сообщить, что эти дела включали в себя лежание на диване, поедание огромной пачки чипсов с солью и уксусом в сочетании с большим количеством шоколада, и редкие потягивания за пультом.

Вы в этом пойдёте? он выгнул бровь.

Ну да, я покрутилась перед ним. То, что он носил безупречный костюм, наверняка пошитый на заказ, не означало, что все остальные должны одеваться так, словно собираются на встречу с Её Величеством.

Он тяжело вздохнул.

Прекрасно. Пошли.

Я пошла вперёд, ведя его по коридору к лифту, нажала кнопку вызова, и он потрясённо уставился на меня.

По лестнице будет быстрее.

Я повредила лодыжку. Мне следует избегать изнуряющих упражнений.

Вы в порядке.

Ты этого не знаешь.

В его взгляде появилось раздражение.

Я Адептус Экземптус. Вы в прекрасной физической форме.

Я просияла.

Думаешь?

Губы Винтера чуть сжались.

Я имею в виду, что у вас ничего не болит, и вы не страдаете от каких-либо заболеваний ввиду невероятнейшего отсутствия физических нагрузок. Вам следовало бы немного похудеть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке