Лорел уже приняла прошлое, неразрывно связанное с оружием. Но даже если она поймет, то сможет ли простить и жить с ним, с Хеном, дальше?
Сможет ли?
Она все утро спрашивала о вас, сообщила миссис Уорти шерифу, поднимаясь вслед за ним по ступенькам в комнату Хоуп. Я не хотела пускать вас к ней. Но доктор сказал, что это может сильно огорчить и ухудшить состояние.
«Вот так люди обращаются с наемными убийцами, подумал Хен. Попадая в беду, все нуждаются в них. Но все остальное время добропорядочные граждане обходят их стороной».
Хоуп стала моим первым другом в городе, признался молодой человек. Я бы отдал все, чтобы повернуть время вспять и предотвратить случившееся.
Миссис Уорти помолчала несколько мгновений, пока они поднимались на верхний этаж.
Горас сказал, что мне следует извиниться перед вами.
Не стоит. Забудьте об этом.
Я сама не ведала, что говорила. Мне казалось, моя девочка умирает, и я потеряла голову от горя. Но вы не поймете, ведь у вас нет детей.
Почему же. Я первый выстрелил в человека, когда увидел, что он набрасывает на шею моего брата-близнеца веревку.
Миссис Уорти дернула шерифа за рукав.
Извините, несмелая улыбка на ее губах говорила, что она все простила и поняла. Не задерживайтесь у Хуоп долго. Она еще очень слаба.
Она поправится?
Грейс широко улыбнулась и кивнула головой.
Доктор говорит, что на его глазах свершилось чудо. Через месяц она будет на ногах. Сейчас у нее ваш брат.
Тайлер?
Он кормит ее. Ей нужно хорошо питаться, чтобы выздороветь.
Миссис Уорти осторожно открыла дверь, и они увидели Тайлера, который сидел на краешке кровати и из ложечки кормил девочку одним из своих знаменитых
ароматных бульонов. Заметив шерифа, застывшего на пороге, Хоуп широко распахнула глаза и оттолкнула ложку.
Она говорила слабым, тихим голосом, но в глазах по-прежнему сверкали задорные искорки. Хен почувствовал, как в уголках глаз появилась подозрительная влага, а в горле застрял ком. Нужно быть вдвойне осторожным и тщательно контролировать себя! Стоит Тайлеру заподозрить брата в некоторой сентиментальности, как до конца дней это не сойдет с его языка.
Пришлось подождать, пока не станет лучше, ответил Хен.
Девочка нахмурилась.
Я так и знала, что мама не пускает вас ко мне. Я слышала, как они шептались с отцом. Но это несправедливо, тем более, что Тайлера она впускает.
Шериф отвел взгляд от лица брата.
Она боялась, что я утомлю тебя.
Пообещайте приходить каждый день.
В этом нет необходимости. Тебе нужен покой и отдых и
Обещайте. Я ведь никогда не пропускала ни ваш завтрак, ни обед.
Ну хорошо. Если твоя мама разрешит, я буду приходить каждый день. А сейчас мне пора идти.
Хоуп приподняла руку, желая задержать гостя.
А как миссис Блакторн? С ней и с Адамом все в порядке?
Все замечательно. После того, что случилось с тобой, ни один из Блакторнов не решится на милю приблизиться к городу
Ага.
Есть еще новости. Мэри Паркер уже не пользуется успехом. Все мальчишки города готовы нести цветы к твоей двери.
Я уже говорила, что не интересуюсь мальчиками.
Хоуп украдкой бросила взгляд на Тайлера. Но Хен сделал вид, что не заметил. Наконец, шериф поднялся на ноги.
Ты поскорее выздоравливай. Мне скучно без тебя. Кроме того, Джорди ждет не дождется твоего возвращения. Твоя мама не дает ему столько много еды, сколько давала ты.
Как поживает это маленькое прожорливое чудовище?
Как всегда: доставляет массу хлопот. Как-нибудь, если удастся прошмыгнуть незаметно мимо твоей мамы, я проведу его, а то он уже замучил меня до смерти бесконечными расспросами о тебе.
Я тоже его вспоминала. Но он-то ни в какую неприятность не влип, правда?
Нет, нет. Он говорит, что и не знал, что девчонки могут быть такими хорошими друзьями.
Хоуп тихо засмеялась, затем неожиданно вздрогнула и побледнела. Рана дала о себе знать.
До свидания. Ешь свой суп и поскорее выздоравливай.
Тайлер говорит, что это не суп, а консоме .
Он любит придумывать своим изобретениям различные причудливые названия. По мне, так это больше похоже на жижу, которую откачивают со дна рудника. Хотя на вкус, полагаю, вполне приятно.
Благодарю за комплимент, сухо проронил Тайлер. Едва заметным движением головы он дал брату понять, что пора уходить.
Я вернусь только в том случае, если ты пообещаешь хорошо есть и быстро поправляться. В противном случае тебе долго не избавиться от Тайлера и его супов.
Закрыв за собой дверь, Хен с облегчением вздохнул: казалось, тяжелый камень упал с души. Что бы не говорила Лорел о чудодейственном исцелении Хоуп, он не верил, пока не убедился сам. Страшно даже подумать, что бы произошло, если бы девочка умерла.
Миссис Уорти, видимо, куда-то вышла. Внизу у подножья лестницы молодого человека встретила Лорел.
Хоуп очень бледна, сказал он. Ты уверена, что с ней все в порядке?
По сравнению с первым днем она выглядит просто великолепно. Твой брат приносит ей замечательные отвары.
Нужно отдать Тайлеру должное. Хотя он и обладает самым длинным носом в Аризоне, но готовить он действительно умеет.
Похоже, ты не очень любишь брата. Я ни разу не видела вас вместе. И с другим братом тоже.