Всего за 5.99 руб. Купить полную версию
Он умер? сказал Таламонте-старший.
Остальные немного опешили и молча стояли перед трупом.
Затем они бесшумно поднялись на палубу. Таламонте повторял:
Он умер?
День медленно угасал над водою. В воздухе наступало затишье. Паруса опять опали, и лодка почти перестала двигаться. Вдали показался остров Солта.
Моряки собрались в кучку на корме и обсуждали происшедшее. Сильное беспокойство овладело всеми. Массачезе был бледен Й задумчив.
Еще, пожалуй, скажут, что мы убили его, заметил он. Не было бы нам неприятностей!
Это опасение мучило также его суеверных и недоверчивых товарищей.
Это так, ответили они.
Так что же делать? Как-же нам быть? настаивал Массачезе.
Таламонте старший сказал просто:
Он умер? Бросим его в море. А людям мы скажем, что потеряли его в бурю Что же больше делать?
Товарищи согласились с ним и позвали Нацарено.
А ты будь нем, как рыба.
И они грозным жестом запечатали тайну в его душе.
Затем они опустились за трупом. От шеи шло уже вредное зловоние; скопившийся гной вытекал при каждом толчке.
Сунем его в мешок, сказал Массачезе.
Они взяли мешок, но тело входило в него только до половины. Они завязали мешок у колен и оставили ноги торчать наружу, инстинктивно оглядываясь по сторонам во время похоронного обряда. Кругом не видно было парусов; море тихо и мирно колебалось после бури; вдали виднелся голубой остров Солта.
Привяжем к его ногам камень, сказал Массачезе.
Они взяли камень из балласта и привязали его к ногам Джиаллуки.
Ну, сказал Массачезе.
Они приподняли труп над бортом и опустили его в море. Вода с журчанием сомкнулась над ним; тело погружалось сперва с медленным колебанием, потом исчезло в глубине.
Моряки вернулись на корму и стали молча курить в ожидании ветра. Массачезе изредка делал рукою невольный жест, как случается иногда с задумчивыми людьми.
Поднялся ветер. Паруса затрепетали и надулись. «Троица» пошла по направлению Солты. После двух часов хорошего хода она прошла пролив.
Луна освещала берега. Море было спокойно, точно лужа. Из порта Спалато выходило два судна, шедших навстречу «Троице». Команда их громко пела.
Услышав пение, Чиру сказал:
Э, да они из Пескары.
Увидя изображения и цифры на парусах, Ферранте заметил:
Это шхуна Раймонда Калларе.
Он окликнул их.
Земляки ответили шумными приветствиями. Одно судно было нагружено сухими винными ягодами, другое ослами.
Когда второе судно проходило на расстоянии десяти метров от «Троицы» моряки перекинулись несколькими вопросами. Чей-то голос крикнул:
А Джиаллу! Где же Джиаллу?
Массачезе ответил:
Мы потеряли его на море в бурю. Скажите об этом жене.
Несколько возгласов
раздалось тогда на шхуне с ослами, затем послышались прощальные приветствия. Прощайте, прощайте! Увидимся в Пескаре.
И удаляясь в море, экипаж снова затянул свою песню при свете луны.