Иоганн Вольфганг Гете - Рейнеке-Лис стр 26.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 309.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Как от ловушек, от ловчих, от гончих собак уберечься.

Ну, а когда, наконец, пройдут настоящую школу,

Всё усвоят как следует, пусть они хоть ежедневно

В дом доставляют добычу, чтоб дому не знать недостатка.

Видно, в меня удались, играют в опасные игры.

Только начнут и все прочие звери от них врассыпную.

Стань на пути и они тебе в горло, и долго не тянут!

Это, конечно, отцовская хватка. Бросаются быстро,

Точно рассчитан прыжок. Вот в этом я главное вижу!»

Гримбарт ответил: «О, честь и хвала! Это очень отрадно,

Если выходят дети такими, как хочешь, и к делу

Сызмала тянутся, в помощь родителям. Рад я сердечно

С ними в родстве состоять. На них возлагаю надежды».

«Что же, на этом закончим, заметил Рейнеке, время

На боковую. Устали мы очень, тем более Гримбарт!»

И улеглись они все в просторном покое, обильно

Устланном сеном и свежей листвой, и отлично уснули.

Рейнеке, впрочем, от страха не спал. Понимал он, что надо

Дело обмозговать. До утра он томился в раздумьях.

Утром с бессонного ложа вскочив, он к жене обратился:

«Вы не волнуйтесь напрасно: я Гримбарту дал обещанье

Вместе пойти ко двору. Вы дома спокойно сидите.

Что бы ни стали болтать обо мне, вы не верьте плохому

И охраняйте наш замок. Поверьте, все к лучшему будет».

Фрау Эрмелина сказала: «Мне кажется странным: решились

Вновь ко двору вы пойти, где так вы теперь нелюбимы?

Что? Вас принудили? Вряд ли. Но надо же помнить о прошлом»

Рейнеке ей говорит: «Там не шутками пахло, конечно,

Многим хотелось меня погубить, натерпелся я страхов.

Но, как известно, под солнцем случаются всякие вещи:

То нежданно-негаданно вдруг повезет необычно,

То в руках уже было, а как упустил не заметил.

Дайте уж лучше пойду, кой-какие дела там имею.

Очень прошу, не волнуйтесь, ведь нет никаких оснований

Для беспокойства. Душенька, ну, потерпите немного,

Сделаю все, чтобы дней через пять или шесть возвратиться»

Сопровождаемый Гримбартом, так и ушел он в то утро.

Песнь Восьмая

Гримбарт и Рейнеке, шли, ко двору короля направляясь.

Рейнеке вдруг восклицает: «Будь там, что будет, но сердце

Чует мое, что отлично все на сей раз обойдется.

Милый племянник! С тех пор, как душу свою перед вами

Исповедью облегчил я, впадал я опять в прегрешенья.

Слушайте всё: о большом и о малом, о старом и новом.

Знайте: из шкуры медведя добыть я себе ухитрился

Очень изрядный кусок. Заставил я волка с волчихой

Мне их сапожки отдать. Так местью себя я потешил.

Все это ложью добыто! Я распалить постарался

Гнев короля и вдобавок ужасно его одурачил:

Сказку ему рассказал, и насочинял в ней сокровищ!

Мало мне было того я убил и несчастного Лямпе,

Это убийство взвалив на невинного Бэллина! Страшно

Рассвирепел государь и по счету баран расплатился.

Кролика тоже хватил очень здорово я за ушами,

Чуть не прикончил совсем. Каково же мне было досадно,

Что убежал он! Еще я покаяться должен: и ворон

В жалобе прав. Я женушку ворона, фрау Шарфенебе,

Скушал! Уже исповедавшись вам, совершил я все это.

Но об одном я тогда позабыл и хочу вам открыться

В плутне одной, о которой узнать вы должны непременно,

Ибо носить мне на совести это не так уж приятно.

Волку подстроил я пакость: мы с ним в тот раз направлялись

Из Гильфердингена в Кокис . Видим пасется кобыла

И жеребеночек с нею . Оба черны, как вороны.

А жеребенку месяца три иль от силы четыре.

Изегрим очень был голоден и говорит мне, страдая:

«Справьтесь-ка, не согласится ль кобыла продать жеребенка?

Сколько возьмет за него?» Подошел я и выкинул штучку:

«Фрау кобыла, я ей говорю,

Из Гильфердингена в Кокис. Гильфердинген (Эльфердинг) деревня во Фландрии; Кокис неизвестное место.
Видим пасется кобылаII И жеребеночек с нею и т. д. Сюжет восходит к древней басне и встречается в животном эпосе разных народов.

жеребеночек этот,

Видимо, собственный ваш, интересно узнать не продажный?»

«Что ж, отвечает она, уступлю за хорошую цену,

Точную сумму прочесть вы можете сами, любезный,

Тут, под копытом под задним она обозначена ясно».

Дело я сразу смекнул и ей отвечаю: «Признаться,

В чтении, как и в письме, я меньше успел, чем хотел бы.

Не для себя приглядел я ребеночка вашего, друг мой

Изегрим хочет условия выяснить. Я лишь посредник».

«Пусть, отвечает кобыла, придет он и выяснит лично».

Я удалился, а волк меня все дожидался поодаль.

«Если хотите покушать, сказал я, валяйте! Кобыла

Вам жеребенка продаст. У нее под копытом под задним

Значится стоимость. Цену она показать предлагала,

Но, к моему огорченью, терять мне приходится много

Из-за того, что читать и писать не учился. Что делать?

Дядюшка, сами отправьтесь, авось разберетесь получше»

Волк отвечает: «Чтоб я не прочел! Это было бы странно!

Знаю немецкий, латынь, итальянский и даже французский:

В Эрфуртской школе когда-то учился я очень усердно

У мудрецов и ученых. Я перед магистрами права

Ставил вопросы и сам разрешал их. Я был удостоен

Степени лиценциата! В любом разберусь документе

Так же, как в собственном имени. Мордою в грязь не ударю.

Вы меня здесь дожидайтесь, прочту мы увидим, чем пахнет»

Вот он пошел и у дамы спросил: «Что стоит ребенок?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3