Летела колесница через море, летела через горы и остановилась где-то посреди широких рисовых полей. Стукнул молодой слуга железной палицей два раза. Снова понеслась колесница под самыми облаками и спустилась на землю в каком-то селенье. Течет посреди селенья река, а на обоих ее берегах стоят друг против друга два богатых дома под черепичными крышами, а возле одного из них чайный домик примостился как раз по эту сторону реки. Зашел в него юноша подкрепиться. Только вдруг слышит: в соседнем доме поднялась страшная суматоха. Люди мечутся, кричат, плачут.
Что там случилось? спросил молодой слуга хозяйку чайного домика. Какая беда?
Ах, и не спрашивай! отвечает хозяйка. Умирает у моего соседа-богача единственная дочь, и такая красавица! Отец с матерью от горя совсем обезумели. Сколько ни звали они врачей и знахарей, ни один не сумел ей помочь.
Жаль мне их, несчастных! Поди, хозяюшка, скажи соседям, что прибыл в ваши края великий цедитель всех недугов. Я вылечу больную.
Обрадовались отец с матерью, услышав такую, весть, и скорее повели молодого слугу к постели больной. Лежит она, чуть дышит.
Уколол он девушку живой иглой. И в тот же миг смертельной болезни как не бывало. Вскочила девушка с постели, здоровая и румяная.
Тут сменилось горе великой радостью. Хотел было юноша уйти, но родители девушки не отпустили его. Повторяют: «Ты наш спаситель!» Не знают, как получше угостить. Званые пиры в его честь созывают, зрелища ему показывают, плясками забавляют. Наконец стали они умолять молодого слугу, чтоб женился он на их дочери. Полюбилась ему красавица девушка, и взял он ее в жены.
Между тем в доме по ту сторону реки тоже заболела единственная дочь, да так тяжело, что родители всякую надежду потеряли. Плачут в голос. Пожалел их молодой слуга, пришел к ним и с помощью живой иглы сразу вылечил девушку. Вскочила она с постели такая веселая, будто никогда и больна не была.
Отец с матерью не знают, как своего спасителя и благодарить. Стали и они тоже устраивать в его честь пиры и разные увеселения. Не хотелось им отпускать юношу из своего дома. Наконец, сдавшись на их уговоры, женился молодой слуга и на этой девушке тоже.
Сильно он призадумался: в котором доме ему жить? Посоветовались между собой обе семьи и построили золотой мост через реку. Стал юноша жить полмесяца в одном доме, полмесяца в другом.
По всей Японии пошла о нем слава как о великом целителе. Многих людей вылечил он живой иглой. А вот мертвая игла ему так и не пригодилась: врагов не было.
Как-то раз переходил юноша по золотому мосту с одного берега на другой.
По правую его руку идет красавица жена, а по левую руку другая, столь же прекрасная. Под ногами золотой настил так и сверкает. Тут вспомнил юноша, что уже видел все это однажды в своем новогоднем сне.
Вечер третий 
Как журавль за добро отплатил
Однажды в снежный зимний вечер пошел старик в лес за дровами.
А ты, жена, оставайся дом сторожить да меня поджидать.
Нарубил старик большую охапку дров, взвалил на спину и начал спускаться с горы. Вдруг слышит он поблизости жалобный крик. Глядь, а это журавль попался в силок, бьется и стонет,
словно на помощь зовет.
Ах ты бедняга! Ну ничего, потерпи немного Сейчас я тебе помогу.
Освободил старик птицу из силка. Взмахнул журавль крыльями и полетел прочь. Летит и радостно курлычет.
Настал вечер. Собрались старики сесть за ужин. Вдруг кто-то тихонько постучался к ним.
Кто бы это мог быть в такой час?
Выглянул старик за дверь. Стоит за порогом красивая девушка, вся запорошенная снегом.
Заблудилась я в горах, говорит. А, на беду, сильно метет, дороги не видно.
Заходи к нам, приглашает старуха. Мы гостье рады.
На дворе лютый холод. Видно, ты озябла. Обогрейся у огня, подхватил старик.
Зашла девушка в дом к старикам, села возле очага.
Вот мне и тепло стало. Хочешь, бабушка, разомну тебе плечи?
Вот спасибо, доченька. Как тебя по имени зовут?
Зовут меня о-Цу́ру.
О-Цуру, Журушка, хорошее имя, похвалила старуха.
Пришлась старикам по сердцу приветливая девушка. Жалко им стало с ней расставаться. На другое утро собирается о-Цуру в путь-дорогу, а старики ей говорят:
Мы одиноки, нет у нас детей. Останься с нами навсегда.
С радостью останусь, я ведь тоже одинока А в благодарность за вашу доброту натку я для вас хорошего полотна. Об одном только прошу, не заглядывайте в комнату, где я ткать буду.
Взялась девушка за работу. Только и слышно в соседней комнате: кирикара́ тон-тон-тон.
На третий день вынесла о-Цуру к старикам сверток узорчатой ткани.
Красота-то какая! ахнула старуха. Загляденье!
Старик поглядел на девушку и встревожился:
Сдается мне, Журушка, что похудела ты. Щеки у тебя вон как впали.
Тут как раз пришел торговец Гонта. Ходил он по деревням, скупал полотно. Спрашивает:
Ну что, бабушка, есть полотно на продажу?
Кстати ты пожаловал, господин Гонта, отвечает старуха. Вот взгляни-ка. Это наткала дочка наша о-Цуру. И развернула перед Гонтой во всю длину кусок мягкой пушистой ткани.