Я тоже его вижу, согласилась Хай Лин, но правильно вот так.
Если хочешь любоваться им вверх тормашками Ирма неохотно выпустила край фотографии.
Это ты смотришь вверх тормашками. Давай сойдемся на том, что здесь два монстра, хорошо? сказала Хай Лин.
Надо показать этот отпечаток Тарани, разволновалась Ирма. Она больше всех нас понимает в фотографии.
Я возьму его в школу, решила Хай Лин. Ирма снова взглянула на фотографию.
Эй! Чудовище исчезло! И появилось другое! Хай Лин рассмотрела снимок, задумчиво провела пальцем по бумаге.
Как будто мы снимали не в Хитерфилде, а в параллельной вселенной, неуверенно пошутила Ирма.
Астрономическая обсерватория
Нельзя ли побыстрее? возмутилась Кортни Грампер. Здесь не косметический салон, а обсерватория. Если хочешь сделать прическу, отойди и пропусти меня.
Корнелия свысока посмотрела на Кортни, схватилась за окуляр телескопа и тихо ответила:
Терпение и еще раз терпение. Когда я сказала, что ничего не вижу, я имела в виду, что пока ничего не вижу. Однако скоро увижу. Она улыбнулась, как на профессиональной фотосессии.
На самой вершине холма, в астрономической обсерватории Хитерфилда, учащиеся встретились с Захарием Линдоном, который обещал им прочитать лекцию о звездах и их таинственных путешествиях по небу. С тихим шуршанием раскрылся купол, и показались звезды. Телескопы, расположенные по кругу, ждали любопытных, столпившихся у двери. Некоторые, как Корнелия, уже заняли свои места и приготовились слушать объяснения дедушки Эрика.
Я здесь! прозвенел голос Хай Лин. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Уже всё готово. Мистер Линдон улыбнулся подружке своего внука. Он высоко ценил ее интерес к астрономии и радовался ее частым визитам, которые стали регулярными с тех пор, как Эрик уехал со своими родителями. Хай Лин окинула обсерваторию грустным взглядом. «Я тоже скучаю по нему», подумал мистер Линдон и удивился, заметив понимание, вспыхнувшее в темных глазах Хай Лин.
Миссис Митридж сидела в мягком, вращающемся кресле.
Начнем? обратилась она к группе, стоявшей у двери, и строго посмотрела на шепчущихся девочек. Вы знаете правила. Никакой болтовни, полная сосредоточенность, поскольку всё, что мы услышим, пригодится не только здесь, но и на уроках физики.
Хай Лин посмотрела в небо. Луна и звезды, знакомые образы, известные и неизвестные созвездия, туманности и движущиеся огоньки всё это напоминало о ее разговорах с Эриком.
«Небо пустынно без тебя, подумала она. Где бы ты ни был сейчас, небо Хитерфилда пусто без тебя».
Кто-то коснулся ее руки. Рядом стояла Корнелия. Хай Лин посмотрела прямо перед собой и увидела Калеба, навсегда прощающегося с ее подругой.
Ты права, мысленно ответила она, Мне не следует жаловаться.
Захария Линдон любезно согласился поговорить с нами о звездах, услышали они объявление миссис Митридж. Это четвертая лекция из серии «Путешествие по Вселенной».
А после лекции можно будет нацелить телескоп на дома? спросил Курт, подталкивая локтем Урию.
В научных целях, загоготал Урия.
Если немедленно не угомонитесь, будете наблюдать за звездами с улицы, ледяным тоном ответила учительница физики.
Ладно, ладно, я просто пошутил, пробормотал Курт. Не надо так расстраиваться.
Некоторые из вас пришли сюда впервые, сказал мистер Линдон, подходя к одной из стен. Высоко подвешенный рулон тихо раскручивался, гигантская карта звездного неба спускалась, пока не коснулась пола, и мистер Линдон указал точку на карте: Вот здесь скрывается
героиня сегодняшней лекции. Ампулла, таинственная звезда. Она восходит один раз в год, и вы можете увидеть ее в Зазу, на празднествах в День Изумрудной Птицы.
А можно запрыгнуть на Ампуллу? спросил Курт. Я с удовольствием погулял бы по такой звезде. Может, там есть сокровища?
Кому ты там нужен? пробормотала Вилл. Звезды не любят незваных гостей.
Пожалуйста, не прерывайте мистера Линдона, предупредила миссис Митридж.
Мальчишки немедленно замолчали и впились глазами в дедушку Эрика.
Как вы, вероятно, слышали, «планета» в переводе с греческого означает «блуждающая» и определяет группу объектов, движущихся относительно звезд. Вы знаете Меркурий, Венеру, Землю, Марс, Юпитер, Сатурн и Нептун. Однако существуют и другие галактики, где обнаружено более двухсот планет, кроме нашей Солнечной системы.
Захария Линдон обвел рукой круг над загоревшимися на карте точками.
Каждая из этих звезд может быть матерью другого мира, очень похожего на нашу Солнечную систему. Некоторые звезды претерпевают плавные изменения, другие связаны со странными и революционными событиями. Самая яркая звезда, Ампулла, в созвездии Райской Птицы отличается изумрудным цветом. Это единственная звезда, которая восходит изумрудной, затем становится золотой и наконец красной.
Никак не может определиться с цветом, как Корнелия, когда она по утрам роется в своем гардеробе, прошипела Кортни.
Миссис Митридж сердито посмотрела на нее.
Итак, раз в год мы можем наблюдать на небе таинственную Ампуллу. Она связана с верованиями народа Зазу. У вас есть шанс увидеть ее собственными глазами. В голосе Захарии Линдона зазвенели торжественные ноты. Мы не знаем, что представляет собой эта звезда, но когда-то, тысячи лет тому назад, она появилась на нашем небе, и теперь мы следим за ней.