Алиса Лаврова - (не) Ангел для темного лорда - Том 1 стр 6.

Шрифт
Фон

Об этом не переживайте,.

Он сделал жест, призывающий меня подождать и выскочил на морозную улицу. Я смотрела в окошко, как он разговаривает с кучером, высоким усатым дядькой, похожим на моржа, который, казалось, в любую секунду был готов лопнуть от собственной важности.

Кучер неторопливо, сохраняя полное достоинство, слез со своего места наверху кареты, и обойдя ее, взял что-то тяжёлое с задней ее части. Дали подошел к нему, и они вместе потащили

это к входу.

Внеся в дом большой черный сундук с золотыми защелками, они осторожно поставили его на пол.

Кучер снял перчатку и пробасил медленным, размеренным тоном:

Сударыня, вещи прибыли, не извольте беспокоиться.

Вещи? - Спросила я, глядя на то, как медленно таят крупные снежинки на его смешных усах.

Дали открыл защелки и выудил из ящика теплую меховую накидку черного цвета с вышитым на спине золотым драконом.

Как красиво, не сдержала я свое восхищение, принимая накидку от Дали.

Я надела ее и застегнула золотую застежку в виде драконьих лапок спереди. Жаль, тут не было зеркала, и я не могла посмотреть на себя.

Ну как? Улыбаясь, спросила я, у кучера и Дали.

Красиво, пробасил кучер, вам идет, сударыня.

Дали только молча кивнул и, выудив из сундука сапожки, поставил их рядом со мной. Это были невероятно красивые меховые сапоги на небольшом каблуке, расшитые золотыми рисунками. Я никогда прежде не видела ничего подобного.

Я засунула в них ноги, и почувствовала, как будто меня обнимает целая стая самых мягких в мире котов.

Удивительно удобно, продолжая улыбаться, сказала я.

Красиво, снова пробасил то же самое кучер, вам очень идет, сударыня.

Спасибо, сказала я вежливо, ну а теперь, похоже, нам пора.

Дали кивнул, и закрыв сундук, сказал:

Пойдемте.

Надев капюшон накидки, я вышла на морозную улицу след за Дали и кучером. Снег все так же падал с неба, и на мгновение я почувствовала себя так, словно нахожусь в волшебной сказке. Я решила окинуть взглядом древний дом купца в последний раз.

В дверях стояла девочка Милли и внимательно смотрела на меня. Я помахала ей рукой.

Она скромно подняла руку в ответ, и как будто что-то сказала мне, но я не расслышала, потому что уже села в карету, и дали закрыл за мной дверь со стеклянным окном. Карета тронулась, и я увидела, что Милли вытирает слезы руками, глядя, как я уезжаю.

Сердце у меня защемило от жалости к девочке. Ну, конечно же, скорее всего, она считала меня своим единственным другом, несмотря на то, что мы едва успели перекинуться парой слов. Я вспомнила о том, с каким восхищением она смотрела на меня всякий раз, когда мы пересекались в доме.

Я увидела, как она закрывает дверь.

Дали, сказала я, нам нужно вернуться

Дорогие читатели, огромное вам спасибо за невероятно теплый прием моей книги, ваши комментарии и лайки очень мне помогают. Не забывайте подписываться, чтобы не пропустить важные сообщения и анонсы новых книг.

Глава 4

Я должна хотя бы попрощаться с ней, я должна сказать ей что-то важное.

Кому? удивленно спросил Дали, той пожилой даме?

Да нет же, начала я терять терпение, девочка, Милли. Мне нужно сказать ей, что все будет хорошо, сказать, что я

Боюсь, это уже не ваша забота, ответил Дали и отвернулся, делая вид, что ему до крайности интересно смотреть на постепенно леденеющее окно.

Но она совсем одна, за нее никто не заступится, кроме меня, чуть не плача, сказала я.

Дали ничего не ответил, продолжая смотреть в сторону.

Чертов сухарь, бросила я, спустя пару минут молчания, вы такой же, как ваш ненаглядный лорд. Безжалостный и жестокий человек.

К моему удивлению, после этих слов он таки отреагировал, повернувшись ко мне и заглянув мне в глаза.

Что бы вы ни думали обо мне, это не имеет значения. Помните о словах, которые я сказал вам. Будьте осторожны, пожалуйста.

Да о чем вы вообще говорите? Вспылила я, меня передают из одних жестоких рук в другие, как вещь, от моей осторожности ничего не зависит, если ваш лорд захочет, он раздавит меня как муху. А захочет, упакует в красивые одежки и будет показывать своим высокопоставленным гостям, как демонстрируют антикварную фарфоровую куклу. Вы хоть знаете, где берут таких, как я, знаете. Что с нами там делают, чтобы потом продать людям вроде вашего лорда? Знаете, почему нам отрезают крылья?

Дали молчал. Карета ехала плавно, едва покачиваясь на дорожных неровностях. Окна успели заледенеть и уже почти ничего не было видно. Я положила руку на холодное стекло, растапливая лед, и стерла воду рукавом, чтобы хоть что-то было видно в окно.

Слезы текли из глаз сами по себе,, размывая еще больше и без того мутную картину.

В эту минуту я пообещала себе, что однажды

вернусь за девочкой, если только смогу.

***

Сударыня, просыпайтесь, услышала я сквозь сон голос Дали.

Он мягко тронул меня за плечо, и я открыла глаза. За окном уже смеркалось. Сколько же мы ехали? Я даже не заметила, как уснула.

Мы уже на месте? Спросила я.

Да, лорд ждет вас., пойдемте.

Дали подал мне руку, и я вышла из кареты, наступив в глубокий снег. И где же мы находимся? Я огляделась по сторонам, в поисках чего-нибудь похожего на замок лорда, но поблизости ничего такого не было, все, что я видела это длинные, уродливые одноэтажные дома.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке