Алиса Лаврова - (не) Ангел для темного лорда - Том 1 стр 3.

Шрифт
Фон

Садись ко мне на коленки, дорогуша, отвратительным сладким голоском проворковал купец, скоротаем с тобой последний вечерок вместе. А я уж постараюсь, чтобы ты меня не забыла. Чего бы там этот лорд себе ни возомнил, я в любовных делах опыт имею изрядный.

Толстяк умудрился надраться до свинского состояния буквально за несколько минут. Поразительная скорость.

Мне пришлось скрипя сердце сесть к нему на колени и выслушивать бред, который он нес. То и дело он порывался попотчевать меня кусками мяса из своих жирных пальцев, но я только хихикала и уверяла его, что совсем не голодна, про себя всей душой желая, чтобы он поскорее подавился и задохнулся.

В конце концов, он договорился до того, что лорд Гален скоро будет у него в подчинении, а он сам, станет близким другом короля, и тот назначит его уполномоченным по решению вопросов государственной важности.

И когда лорд Гален заявится ко мне с прошением, пищал толстяк, я благосклонно приму его подарки, но заставлю подождать в вестибюле, пока я изволю закончить обед.

Купец захохотал с набитым ртом, куски еды изо рта посыпались на его белоснежную сорочку. Старуха, суетившаяся рядом, заискивающе засмеялась вместе с ним и захлопала в ладоши.

Но тут его веселый смех сменился кашлем видимо, подавился. Неужели мои желания сбываются?

Постойте, не так быстро!

Улучив удачный момент, я выскользнула из его хватки и подбежала к столу с кувшинами.

Выпейте, господин ласково сказала я, поднося ему стакан с водой. Лицо его раскраснелось и стало похоже на вызревшую сливу из бабушкиного сада. Помогать ему совсем не хотелось, но и смотреть, как человек задыхается, я тоже не могла. Не так меня воспитывали.

Он жадно глотал воду и пыхтел, как паровоз.

Ну дела, облегченно вздохнул он, когда его отпустило, едва не задохнулся. На волоске от смерти был, можно сказать!

Старуха спохватилась, и оттолкнув меня, принялась вытирать его залитое потом лицо.

Да как же вы так неосторожно, господин мой, запричитала бабка.

Уйди, уйди старая, отмахивался он, все хорошо, жив твой господин.

Он огляделся по сторонам, и его взгляд наткнулся на меня. Я сразу заподозрила недоброе.

Знаешь, что?, сказал он, обращаясь ко мне, а вот возьму и не отдам тебя! Да что этот лорд себе возомнил? Это у него обыкновение такое, приходить в чужой дом, угощаться, и брать, чего захочется? Пожалуй, найду ему другую девку, он все равно тебя даже не разглядел.

Краем глаза я увидела, как в зал из боковой двери бесшумно скользнула чья-то тень.

Глава 2.1

Простите за беспокойство, он говорил негромко,

но в голосе его слышалась непоколебимая уверенность, что те, к кому он обращается, будут внимательно слушать, я взял на себя смелость проследить за тем, как выполняется приказ лорда Галена. Он, знаете ли, очень не любит, когда что-то идет не так.

Купец растерянно уставился на смуглого мужчину, и, похоже, догадался, что, скорее всего, все его смелые речи, предназначавшиеся только для наших с бабкой ушей, слышал этот человек из службы безопасности лорда Галена. В этот момент мне даже стало немного жалко толстяка.

Он побледнел, потом мгновенно покраснел и попытался встать, но бессильно упал в кресло, осознавая тщетность своих попыток.

Ни в коем случае, закудахтал он, ослушаться приказа, для меня это, как нарушить клятву, данную матери на смертном одре.

В этом нет никакого сомнения, холодно улыбнулся человек лорда, тогда прикажите сейчас же собрать вещи леди.

При слове «леди» он взглянул на меня и легко поклонился. От этого простого жеста мне почему-то стало очень приятно на душе.

Прямо сейчас? Захныкал толстяк, но не лучше ли ей переночевать у меня, а утречком я отправлю карету прямо в замок лорда.

Вы правы, разумеется, так будет гораздо лучше, леди нужно поспать, а час уже поздний, удивительно легко согласился человек, думаю, вы не станете возражать, если я воспользуюсь вашим гостеприимством и подожду здесь.

Он, не спрашивая разрешения, уселся в кресло, явно не собираясь никуда уходить.

Да уж, лорд этот подходит к делу серьезно, и своего явно не упустит. Самое абсурдное, внезапное появление охранника мне даже польстило. Надо же, лорд, очевидно, уже считал меня своей вещью, и оставил приглядывать за мной человека.

Я не знала, радоваться мне или бояться еще больше. Одно хорошо, пьяный толстяк теперь не рискнет ломиться в мою комнату среди ночи. Но вот только остается вопрос, можно ли доверять этому охраннику.

Линда, снова тщетно пытаясь выбраться из кресла, прокричал толстяк, обращаясь к старухе, отведи леди в ее покои и собери ее вещи, завтра она покидает нас.

В голосе его слышался такой трагизм, как будто он играл Гамлета в большом драматическом театре. Я чуть не прыснула со смеху, остановила меня только строгая фигура человека лорда Галена, который спокойно сидел и наблюдал за этим спектаклем одного актера.

Позвольте только, вскрикнул купец, когда мы со старой каргой уже были в дверях, на прощание поцеловать руку моего ангела, который покидает меня навсегда.

Я посмотрела на охранника, он пожал плечами и махнул рукой.

Толстяк на удивление резво выпрыгнул из кресла и подбежал ко мне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке