- Конечно, - кивнула репетиторша. - Сразу, как только приходит по вечерам, и перед тем как уйти утром. Они оба так делают, он и миссис Занелли.
- А сегодня утром? - насупился Хикс. - Сегодня утром он заходил?
- Да, - кивнула Элейн Кирк. - Да, я в этом уверена. Он как раз выходил, когда я приехала.
- А тебе не приходило в голову, что надо сказать мне об этом?! - заорал Хикс. - Наверное, дискета лежала все это время в комнате мальчишки!
Элейн Кирк отшатнулась от соучастника, шагнувшего к ней с занесенной для удара рукой. Затем, одумавшись, он без единого слова хлопнул дверью и зашагал через холл к комнате Роба. Элейн прямо тряслась от страха.
Роб в отчаянии закрыл глаза. Теперь это лишь вопрос времени. Скоро Хикс перевернет его комнату сверху донизу.
А затем вернется.
Портсмут, 16:15
Окончившие работу служащие возвращались по домам, и уличное движение понемногу нарастало. Выбросив из головы все, чему ее учили о безопасности дорожного движения, Элизабет петляла, съезжая с тротуара и заезжая обратно, только бы ускорить продвижение.
Позади пыхтел Джош, изо всех сил стараясь не отставать.
- Мы можем проехать в ту сторону по велосипедной дорожке, - крикнула Элизабет через плечо на знакомом перекрестке. - Так будет быстрее!
Свернув в переулок, Джош увидел, что одноклассница права: вдали протянулась сплошная белая линия велосипедной дорожки. Вскоре они добрались до оживленного Раундэбаут-Хилси.
- Уже недалеко! - крикнула Элизабет. - Осталось только одолеть Портсдаунский холм.
- Мне нипочем его не одолеть! - пропыхтел Джош.
- Ты не в форме! - крикнула Элизабет через плечо. Переключив передачу, она изо всех сил нажала на педали, следуя по дороге А3, вьющейся вверх.
Но добравшись до вершины холма, Элизабет тоже успела запыхаться.
- Дубовая авеню, - отдуваясь, выговорила она, когда Джош остановил свой велосипед рядом. - Мы на месте.
Они огляделись. Дубовая авеню была размечена на три полосы, и каждый здешний дом был отгорожен от улицы густой зеленой изгородью. За коваными железными воротами ближайшего дома виднелась опрятная гравийная дорожка.
- Это не тот, - резко бросила Элизабет.
- С чего ты взяла? - поинтересовался Джош.
- Конечно, с того, что здесь гравийная дорожка!
- Что? - тряхнул головой Джош. - Гравийная дорожка? А при чем тут это?
- А при всем, конечно! Толкать инвалидное кресло по гравийной дорожке - чистое смертоубийство! Джош, дом должен быть перестроен так, чтобы было удобно человеку с инвалидным креслом. Дорожка должна быть гладкая и с пологими съездами вместо лестниц. Голову даю на отсечение. - Она поспешно устремилась вперед. - Нам надо только найти его. И найти быстро…
Мэнор-Хауз, 16:29
Шум, Доносящийся из комнаты Роба, не оставлял ни малейших сомнений в том, что происходит. Хикс вытряхивал все шкафы, все ящики. Искал повсюду - в коробках с дискетами Роба, на его полках… под кроватью…
- Роб… - едва слышно, чуть ли не шепотом произнесла Элейн Кирк, беспомощно глядя на мальчика. - Мне… мне очень жаль, - только и смогла выдавить она.
Роб посмотрел на нее, гадая, как она могла спутаться с типом вроде Хикса.
Из комнаты Роба снова донесся грохот, потом хлопнула дверь. Элейн Кирк подняла голову, догадавшись, что Хикс возвращается.
- Должно быть, нашел, - выдохнула она.
Но Роб не слушал. И вовсе не тревожился о том, удалось ли вошедшему в гостиную Хиксу найти золотую дискету. Роб соображал, лихорадочно прикидывая, что делать, когда двое ребят, только что подъехавших по дорожке к крыльцу, нажмут на кнопку звонка.
16:33
- А ты уверена? - спросил Джош, окидывая взглядом фасад дома.
- Нет, - ответила Элизабет. - Но смахивает на то, что шанс велик, не правда ли?
Они заметили дом, шагая назад по Дубовой авеню. На табличке ворот было написано "Мэнор-Хауз".
Более того, дом вполне соответствовал ожиданиям. Входные двери шире, чем у большинства домов. Дорожки - гладкий асфальт. А к парадной двери ведет пологая эстакада.
Это наверняка тот самый дом.
Теперь, когда они подошли к парадной двери Мэнор-Хауза, Элизабет заколебалась. А что, если все это - ужасная ошибка? Может, лучше просто удрать, пока они не выставили себя на посмешище?
Ее палец завис над кнопкой звонка рядом с входной дверью, над небольшой решеткой громкоговорителя.
Мгновение поколебавшись, девочка решительно позвонила.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Мэнор-Хауз, 16:34
Трель звонка пронзила воздух, как нож.
В доме на секунду воцарилась полнейшая тишина. Элейн Кирк подняла голову, вопросительно прищурив глаза. Хикс замер как вкопанный.
Готов был только Роб. Сдав свое инвалидное кресло назад, он начал исподволь приближаться к стене.
- Кто это? - рявкнул Хикс на репетиторшу. - Ты кого-нибудь ждешь?
- Никого, - покачал а головой Элейн. - Во всяком случае, в такое время. - Она поднялась. - Ты хочешь, чтобы я открыла?
- Нет! И не думай! - резко бросил Хикс, поглядев на нее. Оба замерли, не говоря ни слова. Роб медленно, дюйм за дюймом продолжал движение.
Звонок раздался снова, и его звук будто завис в воздухе.
Подойдя к двери гостиной, Хикс выглянул. Роб знал, что с порога гостиной злодей сможет увидеть пришедших сквозь узорное стекло двери, не обнаруживая своего приcyтcтвия.
- Двое детишек, - тотчас же сообщил он. - Чего им надо? - на этот раз он развернулся, чтобы поглядеть на Роба. - Твои школьные друзья?
- Я не хожу в школу, вы разве забыли? - покачал головой Роб.
Звонок раздался в третий раз - длинный, резкий, настойчивый, словно· пришедшие решили напоследок попытать удачу еще раз.
Хикс снова выглянул в холл.
- Уходят, - буркнул он.
Только этого Роб и дожидался, только на такой шанс и надеялся. Едва Хикс отвернулся, Роб стремительно выбросил руку назад. В такой близости от стены он уже мог дотянуться до панели домофона.
Изо всех сил надавив на кнопку электрического замка, Роб открыл парадную дверь.
Элизабет услышала лязг в тот самый миг, когда уже отходила от двери. Мгновение она гадала, что это за звук, затем, оглянувшись, увидела громкоговоритель на стене и поняла, что произошло: не трудясь спрашивать, кто пришел, кто-то из обитателей дома открыл замок.
Элизабет осторожно толкнула мощную входную дверь. Та с легким щелчком отворилась.
- Что ты делаешь? - прошептал Джош. - Нельзя же взять, и просто так войти!
Элизабет крепко держала дверь, чтобы не дать ей снова захлопнуться.
- А почему бы и нет? Он только что открыл нам.
- Но ты же не знаешь, что найдешь внутри! - Джош поглядел на нее ошеломленным взором. - Разве можно входить в чужой дом самим по себе?!
- А я и не сама по себе. Со мной ты.
- Да, но…
- Никаких но, Джош. Пошли.
Элизабет протиснулась через дверь в блистающий паркетом холл.
- Что за…
Столкнувшись нос к носу с Бреттом Хиксом, Элизабет и Джош замерли, как вкопанные. Кто бы ни был этот тип, их вид его явно не порадовал.
- Извините, - произнесла Элизабет, тотчас же отметив, как жалко это прозвучало.
- Убирайтесь! - бросил Хикс.
Элизабет непроизвольно попятилась, спиной ощутив, что Джош поступил точно так же.
- Послушайте… мы… - начала Элизабет.
- Я сказал, убирайтесь! - заорал Хикс снова. На этот раз он с угрозой сделал шаг в ее сторону. - Непременно.
Услышав голос Джоша, Элизабет оглянулась, ожидая увидеть, как он пятится через входную дверь на улицу, но с удивлением обнаружила, что он и в самом деле движется прочь от сердитого мужчины, - но глубже в холл.
- Сию секунду! - зарычал Хикс.
- Ага, ага. Совершенно верно. - Джош все еще двигался по дуге. - Просто… - он бросил взгляд на Элизабет, а затем снова посмотрел на мужчину. - …мы думали, вы хотите нас видеть.
- Что? - удивился Хикс.
- Я в том смысле, - растолковал Джош, - что это ведь резиденция Занелли, не так ли?
И едва Джош это произнес, гнев мужчины пошел на убыль. Он поглядел на Элизабет, как будто не зная толком, что сказать.
- Так ведь? - не унимался Джош. - Это дом Занелли?
- Ну? И что с того? - буркнул Хикс.
- Мы получили сообщение, видите ли. Нас просили заглянуть.
- Сообщение?
- Да, сообщение. От Роба.
Элизабет увидела, как сверкнули глаза мужчины. Кто он такой? Есть только один способ выяснить.
- От Роба. От вашего сына… Не так ли, э-э, мистер Занелли.
Мужчина изобразил некое подобие улыбки.
- Э… ага. Ага, это верно. Ну… Значит, мой мальчик Роб просил вас заглянуть, а? Увы, мне он не говорил. Детишки, а?
Джош рассмеялся.
- Тогда нельзя ли… э… ну… поздороваться с ним? Раз уж мы пришли.
- Увидеться с ним?
- Да, будьте добры, - твердо заявила Элизабет.
Теперь она уже не сомневалась, что тут происходит нечто странное. Кто бы ни был этот тип с прилизанными волосами и потным лицом, он не мистер Занелли. Элизабет только что поняла: он не может быть мистером Занелли. В найденной через Интернет газетной статье говорилось, что мистеру Занелли в день катастрофы было тридцать девять лет. Теперь ему должно быть сорок четыре, а этому мужчине уж никак столько не дашь!
И тут незнакомец озадачил ее. Оглянувшись на дверь гостиной, он проговорил:
- Нет проблем. Сейчас я его приведу.