Александра Альва - Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 стр 77.

Шрифт
Фон

Какой же большой город прошептала Мэйфэн и приподнялась в седле, чтобы получше рассмотреть Шуйсянь. Я никогда не видела столько храмов!

Да что там храмы! обернулась к ней Хэ Сюли и приложила

Пагода в странах Азии пагодами называют башни из нескольких ярусов храмового предназначения.
Сампан собирательное название для различного вида дощатых плоскодонных лодок.
Джонка традиционное китайское парусное судно с приподнятым носом и кормой. Оно оборудовано четырёхугольными парусами, изготовленными из бамбуковых рей, которые обтянуты циновками или тканью.

ладонь к румяной щеке. Меня отец сюда возил прошлой зимой. Здесь есть удивительные горячие источники, после которых кожа становится гладкой, словно шёлк!

Я бы сейчас не отказалась от ванны, присоединилась к разговору Ань Иин. У меня всё тело чешется из-за испарений от э-гуев и пепла от костра.

Рядом появилась лошадь Дуань Хэна, и он протянул целительнице белый шёлковый платок: при этом его лицо сохранило невозмутимое выражение, будто юноша нисколько не смутился из-за собственного навязчивого знака внимания.

Не знаю, будут ли в доме магистрата источники, но могу пока предложить тебе платок, сшитый из нитей морозного шелкопряда. Хэн вложил дорогую ткань в ладонь ошеломлённой Ань Иин и прокашлялся. Наша семья всегда берёт такие в дорогу, потому что они хранят свежесть и влагу с гор Лунъя.

Раньше Фэн Мэйфэн особо не интересовалась жизнью соучеников, но за последний месяц ей удалось составить хоть какое-то мнение о людях из своего отряда. Дуань Хэн, например, казался довольно равнодушным и влюблённым лишь в свой цзянь, с которым тренировался дни и ночи, но всё же иногда он вдруг становился заботливым, прямо как сейчас.

Он скакал на деревянной лошадке, пока она срывала сливы с ветки пропела Хэ Сюли и задорно расхохоталась. Если меня всё же обманули глаза и это не то, о чём я подумала, тогда и нам с Мэйфэн подари по платку!

Не доставай их, вступилась наследница клана Фэн, но и сама не могла сдержать улыбку. Мы в одном отряде и просто заботимся друг о друге.

Да-да, знаю я такую заботу! не унималась Сюли и весь оставшийся путь то и дело посмеивалась над Дуань Хэном, который в конце концов уехал вперёд, присоединившись к шисюну.

Спустя время, за которое благородный человек обычно выпивал одну чашку чая, молодые заклинатели наконец выехали с моста и свернули с главной дороги, направляясь через кварталы с чайными домиками к жилищу магистрата, которое располагалось сразу за шумными улочками, завешанными фонариками, лентами и яркими вывесками.

Изначально Мэйфэн думала, что в городе росло действительно много нарциссов, но когда она увидела бело-жёлтое море цветов перед дворцом правителя Шуйсяня, среди которых будто плавали поблёскивающие на солнце беседки, она поменяла своё мнение. Это место напоминало сказку, а глаза слепило от света.

Стоило заклинателям въехать на территорию, как их тут же встретили слуги, учтиво проводившие гостей до самого входа. Дом магистрата выглядел так же потрясающе, как и окружающие его поля нарциссов: красные колонны держали величественную серую крышу, над которой возвышались ещё две крыши поменьше, а множество низких домов, соединённых галереями, располагались по четырём углам дворца, обозначая его границы.

Хэ Сюли прикрыла рот рукой от этого вида и пробормотала:

Как-то непохоже, что город переживает трудные времена. Даже самые богатые семьи в Юэ не строят себе таких вычурных резиденций.

Это главный торговый город провинции, чего ты удивляешься? пояснил Ань Бохай, но его густые брови всё равно сошлись к переносице, словно он чувствовал себя неуютно в окружении такого блеска и света, впрочем, как и остальные соученики.

Ведите себя тихо, говорить буду я! приказал Ван Юн и спустился с коня, передавая свой гуань дао в руки Бохая. Хоть здешний магистрат боготворит заклинателей и восхищается путями стихий, всё же он назначен сюда чиновниками из столицы, а значит, вы все должны помалкивать.

Навстречу им вышел полный мужчина в богато украшенном вышивкой одеянии, а за ним семенила свита одетых в одинаковые цветастые наряды слуг.

Приветствую вас, наши защитники! Почтеннейшие заклинатели из школы Юэин! Он поклонился, соединив руки перед собой.

И мы приветствуем вас, господин Тэн Фэй! ответил Ван Юн и тоже опустил голову. Пришлось немного задержаться из-за непредвиденных обстоятельств на заставе.

Мне уже доложили! Магистрат покачал головой, и его полные щёки дёрнулись. С недавних пор повсюду вылезают яогуаи, и совсем несложно встретить их даже на главной дороге. Благодарю вас от всего города Шуйсяня, что откликнулись на наш зов о помощи, как видите, она нам действительно требуется! Пройдёмте внутрь. Мужчина указал в сторону своей резиденции. Сначала выпьем чая, а потом поговорим о делах. Оставьте лошадей, слуги о них хорошо позаботятся.

Зайдя внутрь, Фэн Мэйфэн уже не удивилась богатому убранству: на колоннах красовались узоры, на стенах висели ткани с изящной вышивкой, а залы были обставлены вазами времён прошлых династий. Кажется, местный правитель и судья действительно

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3