Ружникова Ольга - Дочь лорда-11. Весенний Король стр 9.

Шрифт
Фон

Ирия едва сдержала горькую усмешку. В брачной постели тоже «завыкаем»? Если вообще до нее доберемся. С такой скоростью разве что к глубокой старости. Если доживем. С новым королем это маловероятно.

Откуда вдруг взялась подобная неловкость? Даже в прибитом ветрами шатре, в полудне полуночи! пути от еще не взятой Лютены, нашли общий язык куда быстрее. После столь долгой разлуки.

Садитесь, Ирия, улыбнулся Анри.

Спасибо, выдавила она.

Кемета, вина, травяной настой? Могу послать на кухню за хлебом и холодным мясом.

Нет, спасибо.

Хорошо, Анри помнит про сладости. Что гостья их не любит.

На редкость содержательный разговор. Какие замечательные фразы придуманы умными людьми, когда больше нечего сказать. А Ирии именно что нечего? Тогда за какими змеями Темного притащилась? Время до счастливой свадьбы убить?

Анри, я хотела спросить, можно ли устроить так, чтобы мой дядя Ив обязательно присутствовал на свадьбе?

Блеск, Ири. Истинная Дочь Карлотты Таррент. А если бедный дядя Ив против его силой притащат, что ли? Король может!

Кстати, Анри изо всех сил старается быть приветливым. Это Ирия ушла в себя, ощетинилась. Будто и впрямь не с другом говорит.

Так чего растерялась? Выше нос. Он у тебя красивый.

И глупую голову выше она тоже ничего. Особенно темноволосая. Ты ведь и впрямь родная дочь лорда. И не совсем родная племянница Тенмарского Дракона.

Учитывая, что ни лорда,

ни Дракона для твоей защиты уже нет.

Что вообще теперь сумеет сделать небогатый, незнатный и невлиятельный дядя Ив? Он ведь не родственник даже маленькому Чарли. Про Кати уже и речи не идет.

И что за манера цепляться за соломинку, Ирия? Почему за тебя спасать твою семью вечно должны другие?

Ирия, я понял, о чём ты. Приказ о восстановлении в правах графини Карлотты Таррент, урожденной Гарвиак, уже подписан. Она на свободе. Во всех смыслах. Волей короля.

Может, Ирия жуткое чудовище. Но радости при виде живой матери испытала не больше, чем от лицезрения мертвой Полины. Столь долго ненавидимая стерва заслуженно в могиле, мама на свободе, папа в могиле еще раньше. И последнее важнее и уже неисправимо. Месть это блюдо, не имеющее приятного вкуса.

Ну, чего язык опять проглотила? Скажи хоть что-нибудь. Умное, желательно. Или хоть не совсем идиотское.

Ты была дочерью лорда Таррента. Племянницей Тенмарского Дракона Ральфа Тенмара. Ученицей, пусть и недолгой, Девы-Смерти. И не проиграла ни в одной из этих ролей. Разве что в первой. Да и то дважды уберегла Эйду от монастыря.

А ныне вернулась к началу. Вновь всего лишь бесправная незамужняя девица. Вдобавок, опозорившая честную семью открытой связью с женатым мужчиной. Просто бесстыжая распутница на грани строгого монастыря. Прав у Ирии вновь даже меньше, чем у бывшей проститутки Дженни. Потому что о той постылая родня и не вспоминает. И настоящих шлюх пока еще по суровым аббатствам не запирают. Начать решили со знатных. Для показательного примера честного равенства всех перед новым законом. Одни равны, вторые еще равнее.

Анри, Клоду я доверяю далеко не полностью. И только бы сейчас никто не подслушивал!

Про Кубло он не соврал. Значит, слугам Анри верит. И на самом деле хотел отомстить за своих.

Зато потом исчез в неизвестном направлении. Ничего нового.

Может, конечно, Клод просто спешно вернулся к дяде Иву. Который всё не приезжает. Начинай сначала

Знаю. Но подозреваю, мои и Сержа письма до дяди вообще не доходят. Если Серж вообще пишет. Я уже и в этом сомневаюсь. А откуда взялась грядущая на мою голову внезапная дуэнья змеи ее вообще знают. И куда она делась сейчас?

Почтенную дуэнью я видел. Она показалась мне, по крайней мере, честной. Но могу и ошибаться. А делась дуэнья к столичной родне срочно навестить. Не видела их уже пару королей как. Ири, я сегодня же вышлю эскорт в поместье Кридель. Я бы выехал сам, но

Но опасно оставлять здесь без присмотра опасного, взбалмошного короля. Очередного, чтоб ему.

А уж после заключения в Ауэнте

Анри, кем бы ни была Полина, она доверила детей мне. Если их отдадут моей матери, они очень быстро воссоединятся со своей.

Я думал об этом, Ирия. После свадьбы король отдаст их под опеку мне нам. В наш особняк.

Ты уверен? Мы же безнравственные распутники. Особенно я. В сравнении с моей безупречной мамой. И с кучей высокоморальных монастырей под опекой короны.

Уверен. При всей нынешней любви Виктора Вальданэ к древним семейным устоям.

И что монарх потребует в качестве платы? Лучше не думать.

Анри, я сделаю всё, чтобы стать тебе хорошей женой. Обещаю. Я я всегда буду вас уважать.

Сама-то поняла, что сдуру сморозила? Может, иногда лучше всё же промолчать?

А какое нарисовалось взаимопонимание, когда вспомнили о Кубле. Хорошо, когда есть общие интересы. Змеи, например.

Я очень ценю, Ирия. Так, догадался взять ее за руку.

Сейчас точно какая-нибудь кислолицая дуэнья ввалится. И заорет о вопиющем нарушении приличий. Вроде того, что «знакомиться после свадьбы положено».

Ирия, я клянусь всегда относиться к тебе с уважением. И очень благодарен тебе за спасение

Захотелось добавить, что очень многие супруги относятся друг к другу с огромным уважением. Ирии еще в детстве и в ранней юности хотелось сделать что угодно, но только не оказаться на месте одного из них. Ни за что.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке