Su Youbing - Любовь-больше, чем слово/Знаю, ты неграмотен стр 20.

Шрифт
Фон

[47] [shā jī jǐng hóu] «убить курицу, предостерегая обезьяну» = наказывать в назидание другим.

Тао Мо слушал в полном недоумении:

Что значит «убить курицу, предостерегая обезьяну»?

Советник Цзинь бросил на него проницательный взгляд и молча откланялся.

Заметив недоумение Тао Мо, Лао Тао тотчас объяснил:

Он уверен, что молодой господин нарочно приказал побить этого Ван Пэнчэна, чтобы во всём уезде больше никто не вздумал снова подавать жалобу чиновнику по такому мелкому делу.

Я вовсе не это имел в виду. Как только я услышал, что Ван Пэнчэн непочтителен к родителям, я в тот же момент как будто увидел на его месте себя прежнего и не смог стерпеть, чтобы не наказать самого себя, сказал Тао Мо покачав головой.

... .

Другими словами, только что Ван Пэнчэн стал просто заменой Тао Мо?

Действительно интересно, что бы подумал Ван Пэнчэн, если бы узнал правду.

Лао Тао и Хао Гоцзы переглянулись и оба пришли к заключению, что будет лучше сохранить это в тайне.

Молодой господин, об этом деле лучше не стоит распространяться, многозначительно сказал Лао Тао.

Почему? непроизвольно спросил Тао Мо.

Я опасаюсь, что какой-нибудь вдумчивый, наблюдательный человек выяснит, что случилось со старым господином, и у нас опять возникнут осложнения, объяснил Лао Тао.

Тао Мо удручённо кивнул.

Молодой господин так долго сидел в зале суда, что должно быть устал. Будет лучше вернуться домой и отдохнуть, смягчившись сказал Лао Тао.

Ладно, Тао Мо потянул Хао Гоцзы за рукав, Идём.

Разумеется, Тао Мо позвал Хао Гоцзы из-за Гу Шэ.

Да только оказалось, что Хао Гоцзы был сыт им по горло.

Ты виделся с Гу Шэ? с надеждой посмотрел на него Тао Мо.

Не виделся, покачав головой, ответил Хао Гоцзы.

А? Но почему? у Тао Мо как будто сердце оборвалось, и его тотчас охватило мучительное беспокойство.

Этот Гу Шэ слишком заносчив. Каждый день люди толпами стоят возле его дома чтобы вручить свою визитную карточку, а он выбирает только одного или двоих для встречи с ним, холодно фыркнув, ответил Хао Гоцзы.

Так ты видел его? нетерпеливо переспросил Тао Мо.

Разумеется нет. Я всего лишь слуга. Привратник в их поместье, как только услышал, что я пришёл один, чуть было не выкинул меня вон вместе с визиткой, Хао Гоцзы впервые столкнулся с таким обращением, и его сердце было переполнено негодованием.

Неудивительно, что он хотел, чтобы я лично отправился ожидать возле его дома. Ох, может быть, теперь он разозлился на меня из-за того, что я не пришёл? обеспокоенно произнёс Тао Мо.

Молодой господин сегодня впервые вёл судебное дело. Да об этом всему уезду известно! Как он может этого не знать? высказался

Хао Гоцзы.

Надеюсь, он сможет это понять и простит меня, произнёс Тао Мо.

Глядя на его неразумное поведение, Хао Гоцзы не вытерпел и попытался его успокоить:

По-моему этот Гу Шэ не очень хороший человек. Всё же лучше бы молодому господину не связываться с ним.

Тао Мо был смущён, оттого что его сокровенные мысли были разгаданы с такой лёгкостью:

Я просто хочу у него учиться.

И чему же такому он может тебя научить?

Я и сам не знаю, сказал Тао Мо и добавил немного подумав, Но он целиком и полностью производит впечатление очень способного человека.

...Вообще-то советник Цзинь тоже весьма способный человек.

Ага, поэтому я и уговорил его вернуться сюда.

Хао Гоцзы забеспокоился, неужели молодой господин собирается пригласить сюда и Гу Шэ? Но обдумав всё ещё раз, решил, что с таким характером как у Гу Шэ, пожалуй, маловероятно, чтобы тот согласился, и только тогда немного успокоился.

Глава 1. Часть 9.

Гу Шэ? Ты точно уверен, что это Гу Шэ? распахнул он глаза от удивления.

Привратник был напуган его реакцией, и решив, что его хозяин в чём-то провинился перед Гу Шэ, робко ответил:

Ваш покорный слуга служит привратником уже много лет, я точно уверен, это вне всяких сомнений Гу Шэ, он замолчал на мгновение и, осознав, что ему платят как раз за то, чтобы он не допускал проблем, сразу же добавил: Из уездной управы есть потайной выход, через который можно попасть в переулок, выходящий на Западную дорогу. Ты можешь предложить Его превосходительству уйти туда.

Уйти куда? тупо переспросил Хао Гоцзы.

Куда угодно. Я знаю какой по характеру этот Гу Шэ, он не будет докучать. Если Его превосходительство будет отсутствовать, он скорее всего сразу же уйдёт, привратник усердно старался разработать стратегию на благо своего господина, и хотя они с Хао Гоцзы думали о разных вещах, но чудесным образом пришли к одному заключению.

Слушая его, Хао Гоцзы был тронут, но хорошенько поразмыслив, подумал про себя: «Молодой господин придаёт такое большое значение Гу Шэ. Если он, неровён час, узнает, что того даже на порог не пустили, пожалуй, его это не обрадует. Хотя не может быть, чтобы это повлияло, но молодой господин только недавно оправился от тяжёлой болезни, если он из-за этого снова опечалится, это будет большой ошибкой с моей стороны».

Хао Гоцзы всё ещё пребывал в нерешительности, когда заметил, как через арку ворот не спеша, с непринуждённым видом зашёл роскошно одетый молодой человек и направился прямо в его сторону.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке