Тао Мо не слишком хотел идти.
Лу Чжэньсюэ, заметив его настроение, поспешил добавить:
Разве в прошлый раз Ваше превосходительство не хотел встретиться с талантливым учеником наставника Ичуя?
Он тоже придёт? волнуясь в душе, желая убедиться и не смея поверить, спросил Тао Мо.
Лу Чжэньсюэ улыбнулся и ничего не ответил.
Но вспомнив последний разговор с Лао Тао, Тао Мо покачал головой и решительно отказался:
В таком случае, я не пойду.
Но почему? изумлённо спросил Лу Чжэньсюэ.
Я ещё не подготовился, так что пока не могу увидеться с ним, ответил Тао Мо.
Лу Чжэньсюэ, очевидно неправильно поняв, что значит эта его подготовка, изумлённо подумал про себя: «Неужели я недооценивал его? Неужели он хочет увидеться с учеником наставника Ичуя ради утверждения своего авторитета, а не как я подумал вначале, чтобы добиться его расположения и сблизиться с ним? Но почему он сосредоточился на наставнике Ичуе, упуская из вида моего учителя? Разве известность и авторитет Линь Чжэнъюна в Таньяне хоть в чём-то уступают славе и репутации наставника Ичуя, а? Возможно ли, что он замыслил сокрушить каждого поодиночке?»
Подумал так, и ему стало казаться, что за видимой леностью Тао Мо на самом деле скрывается какой-то непостижимый расчёт, и даже в движениях, когда он подаёт чай, и то есть что-то немного интригующее.
Однако я уже распространил известие о том, что Ваше превосходительство собирается почтить нас своим присутствием, сказал Лу Чжэньсюэ, притворившись, что попал в затруднительное положение, Я ожидал, что Ваше превосходительство непременно окажет мне честь, согласившись прийти, не предполагая, что строю иллюзии на свой счёт.
Когда он это сказал, Тао Мо почувствовал, что вёл себя слишком грубо и бесцеремонно.
Ну тогда я зайду ненадолго.
Даже если нельзя сближаться, просто взглянуть на того человека тоже хорошо.
Лу Чжэньсюэ обрадовался, но не подал вида, и для полной ясности заключил:
В таком случае, завтра с почтением ожидаю визита Вашего превосходительства в моё скромное жилище.
Глава 1. Часть 6.
Тао Мо проводил его до дверей, подумал, развернулся и пошёл рассказывать обо всём Лао Тао, который в это время занимался счетами.
Лао Тао выслушал его рассказ и ответил, нахмурившись:
Сдаётся мне, что этот Лу Чжэньсюэ приходил не с добрыми намерениями.
Почему? изумлённо спросил Тао Мо.
Ему казалось, что Лу Чжэньсюэ должен стать его первым другом в уезде Таньян.
«На одной горе двум тиграм не ужиться», пояснил Лао Тао, К тому же, как ученик Линь Чжэнъюна может познакомить тебя с учеником наставника Ичуя?
Тогда чего он хочет? спросил Тао Мо.
Я не знаю, чего он хочет, задумавшись, пробормотал Лао Тао, Но пойти всё-таки нужно. Однако, как ты и сказал, побыть недолго и сразу же назад. Не стоит допускать возникновения каких-либо осложнений.
Тао Мо подумал о Гу Шэ, сердце полыхнуло, но поймав на себе выразительный взгляд Лао Тао, который похоже всё прекрасно понимал, тут же поостыв, спросил запинаясь:
Какие могут возникнуть осложнения?
Очень хорошо, если никаких, Лао Тао помнил о его недавней болезни и, пожалев, не стал снова давить, Даже если глава уезда и не велик чин, но «хоть и мал воробушек, да всё при нём», поменяв тему разговора, произнёс он, В уездной управе работает много служащих [34], если у тебя нет других дел, пойди после полудня пообщайся с ними и наладь отношения, чтобы в будущем было легче работать и давать поручения.
[34] [sānbān liùfáng] «три класса и шесть отделов» низшие служащие и мелкие чиновники в уездных и окружных управах: посыльные, стражники, судебные исполнители, писари и т.п.
Тао Мо сразу согласился.
Тот судебный пристав Цуй, которого ты уже видел
раньше, если снова его встретишь, не забудь наладить с ним более тесные отношения, добавил Лао Тао.
Тао Мо согласился ещё раз.
Лао Тао, глядя на его истощённый после болезни вид, чувствовал себя не очень спокойно. Но в управе было так много разных повседневных забот и действительно неотложных дел, что он был вынужден подавить свои опасения и сказать:
Я скажу Хао Гоцзы тебя сопровождать. Если будет что-то не ясно, не стесняйся спрашивать его, он будет неподалёку.
Услышав, что он не пойдёт, Тао Мо немного заволновался.
А что, если мы пойдём в какой-нибудь другой день?
Молодой господин, когда-нибудь наступит день моей смерти, сохраняя спокойствие, произнёс Лао Тао, Неужели, когда я умру, молодой господин сразу перестанет служить чиновником?
Не говори так. Я знаю, ты не можешь так просто умереть, побледнев от испуга, сказал Тао Мо.
Лао Тао слегка улыбнулся.
Молодой господин, если бы я не знал тебя так хорошо, я бы подумал, что ты сожалеешь.
Я не это имел в виду, ответил Тао Мо.
Я знаю. Иди сперва поешь, а потом отправляйся вместе с Хао Гоцзы.
Тао Мо сходил поесть, как и сказал Лао Тао, а после пошёл налаживать связи.
«Шесть отделов» располагались совсем рядом с уездной управой, вышел и сразу зашёл, глазом не успеешь моргнуть.
Хотя работавший там в это время писарь никогда не встречал Тао Мо лично, однако ранее уже навёл справки о его внешнем виде, и как только Тао Мо вошёл в дверь, поспешно направился к нему навстречу с приветствиями. Тао Мо задал один за другим несколько вопросов и держал себя весьма достойно.