Казовский Михаил Григорьевич - Век Екатерины стр 11.

Шрифт
Фон

Вскоре Михаил Васильевич объявил, что смешение водки с пивом на него подействовало прискорбно и ему необходимо прилечь. Вместе с Елизаветой Андреевной вышел из-за стола и, нетвердо ступая, удалился. Встал и гость:

Мне, наверное, тоже пора идти, как я полагаю?

Как, а чай? удивилась Лена.

Да удобно ли без хозяев?

Я вам разве не хозяйка, Алексей Алексеевич?

Извините, конечно. И сел.

Пили чай с пирогом с черникой: сладким, сочным, вязкая начинка делала зубы и язык темно-синими.

Что вы переводите нынче? спрашивала девушка.

Канта Иммануила.

Кто таков?

Очень интересный прусский ученый. Мыслит оригинально. Завершаю перевод новой его работы

Игра слов: taube пустой, tauberhaupt пустоголовый (нем.).
Не забегай вперед, да, да! {нем.)

«Единственно возможное основание для доказательства бытия Бога».

В чем же видит он сие основание?

В разуме и разумности. Опытным, матерьяльным путем доказать божественное нельзя ибо нематерьяльно есть и не познаваемо смертным человеком. Но зато в человеке есть нематерьяльное, божественное начало разум, дух, душа. Этим разумом он распознаёт разумность всего сущего и устройства Вселенной, и устройства земной природы, и законы физики, химии, прочих всех наук. Эту разумность мира создал великий Разум, то есть Бог. А иначе везде царил бы хаос. Коли хаоса нет, значит, Бог есть.

Ох, как здраво! Просто и логично. А дадите мне самой почитать? Можно в оригинале, на немецком.

Как изволите, Елена Михайловна. Но в оригинале читать нелегко. Это я сейчас пересказывал своими словами, а для понимания Канта надо знать и другие его работы, ранние, всю космогоническую теорию.

Ничего, как-нибудь осилю. У отца спрошу, коли не пойму. Или же у вас.

Объясню с удовольствием.

После чая прогулялись в саду. Алексей Алексеевич шел по красной, тертым кирпичом посыпанной дорожке, заложив руки за спину, на полкорпуса пропустив девушку вперед; любовался ее белой шеей нет, не лебединой, не такой тонкой, но похожей на шею античной статуи, словно высеченной из мрамора; любовался открытыми по локоть руками, пальцами, сжимавшими кружевной платок; мочке уха с бриллиантовыми сережками Так хотелось их поцеловать! Всю ее облобызать, с головы до ног, женственную, пышущую молодостью, жизненной энергией!.. Отогнав эти плотские фантазии, он спросил:

Вы не против, если я воспользуюсь приглашением вашего папеньки и приеду на день-другой к вам в имение?

Повернув голову, посмотрела на него изучающее:

Отчего ж? Не против. Домик там небольшой, только, полагаю, места хватит всем. Мы могли бы покататься на лодке.

С удовольствием. Только я грести не умею.

У Елены вырвалось:

Ах ты Господи, Боже мой! Что же вы, monsieur savant , ничегошеньки не умеете ни грести, ни плавать? Может, и верхом не скачете?

Константинов совсем смешался:

Верно, не скачу Я же не военный какой-нибудь, для чего мне это?

Разве только военные скачут? Я люблю верховую езду, папенька меня выучил.

А меня никто не подвиг. С детства интересны были токмо книги, науки.

Девушка вздохнула нарочито печально:

Книги книгами, я их тоже очень люблю, но нельзя жизнь учить по книгам. Как же вы хотите сделаться супругом и отцом семейства, коли жизни совсем не знаете?

Он парировал:

Жизнь, mademoiselle goguenarde , состоит не токмо из гребли, плавания и скачек. То, что надо с практической точки зрения, я-то знаю. Уж не пропадем.

Кто «не пропадем»?

Мы с вами.

Я-то здесь при чем?

Да притом, что хочу жениться именно на вас.

Ломоносова повела плечом:

Ну, не знаю, право. Я согласия пока не давала, да и вряд ли дам когда-нибудь. Помолчав, добавила: Слишком уж мы разные и по возрасту, и по образу мыслей.

Кандидат в женихи бросил хладнокровно:

Противоположности сходятся И вообще матушка-императрица нам дала сроку восемь месяцев, вплоть до вашего шешнадцатилетия. Поживем увидим.

Поживем, конечно, увидим, только не хочу вас зряшно обнадеживать. Человек вы порядочный, добрый и доверчивый. И дружить с вами точно удовольствие. Токмо замуж? Сердце не лежит. Вы уж не взыщите.

Я и не взыскую, стойко перенес приговор Константинов. Мне и то отрадно, что не отвергаете моей дружбы. А насчет сердца повременим Он закончил решительно: Я в имение приеду погостить к вам. Да, приеду всенепременно.

Девушка взяла его за руку и слегка пожала:

Милости просим, mon ami . Проведем время весело.

Глава вторая

1

Был он тоже попович и вначале учился в духовной семинарии, а в шестнадцать лет

Мсье разумник (фр.)
Мадемуазель зубоскалка (фр.).
Мой друг (фр.).

через Константинова передал Ломоносову несколько собственных переводов из Горация и Вергилия для оценки. Михаил Васильевич восхитился поэтическим талантом Ивана. Познакомился с ним и уговорил перейти в университетскую гимназию, где, с его точки зрения, стихотворный дар юноши мог был расцвести ярче. Но, лишенный строгих запретов семинарии, молодой человек неожиданно пустился во все тяжкие пил, курил, сквернословил и особенно пристрастился к обществу срамных девок. Гимназические взыскания (вплоть до порок) помогали временно. Кончилось тем, что Баркова изгнали из учебного заведения и его подобрал Тауберт сделал наборщиком в своей типографии. Подрабатывал парень и у Ломоносова: переписывал набело его рукописи. Вскоре, по протекции того же Михаила Васильевича, получил в Академии должность штатного писца-копииста: занимался историей, переписывая древние русские летописи, подготавливая их к печати. Тут-то его и нашел молодой немецкий ученый Шлёцер, о котором уже шла речь: предложил копировать больше, чем заказывали другие историки, а за дополнительные списки вызывался платить из собственного кармана. Поначалу Барков работал на Шлёцера с удовольствием, липшие деньги пропивал и тратил на баб, но потом задумался и пришел к неутешительным выводам. И решил поделиться ими со своим учителем Ломоносовым. А поскольку Ломоносов находился вне Петербурга, в собственном имении, то поехал туда, под Ораниенбаум.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги