Виктор Лоренцо Уайтчерч - Выстрел в холмах стр 54.

Шрифт
Фон

На самом деле в этот день трагедия вовсе не занимала их умы. Они просто интересовались друг другом, и этот интерес пролегал по тому радужному пути, что всегда ведет к известной цели.

Но каковы бы ни были их мысли и разговоры, они должны были вновь столкнуться с тайной смерти дяди Джоанн. Последняя видела дух холмов в самом разном обличии: и в свежести утреннего бриза при солнечном свете, и во мраке в ужасе темного тумана. Сегодня она испытала третье состояние: порывистый ветер гнал темную массу облаков по синему небу. Затем с северо-запада на них надвинулось огромное облако, нижняя кромка которого была окутана пеленой дождя. На них уже упали первые зловещие капли.

Ну и ну! Мы влипли! воскликнул Дик. Через несколько минут разразится гроза.

Здесь есть какое-нибудь укрытие?

Да, прямо за поворотом. «Верхний приют». Помнишь его? Поспешим к нему!

Он схватил девушку за руку, и они изо всех сил побежали по короткой траве. Едва они свернули за угол, как оказалось, что ветхий домик находится всего в сотне ярдов. Буря разразилась как раз перед тем, как они забрались в него.

Ты намокла? выдохнул Дик, когда они вошли в грязную, полуразрушенную комнату.

Немного! капли дождя искрились на щеках девушки, когда она обернулась к спутнику.

Позволь парень вынул платок.

Нет, Дик, не надо, ты сотрешь всю пудру с моего носа.

Довольно симпатичный носик, Дик положил руку на плечо девушки.

Не глупи.

А я и не глуплю.

Ох, Дик, ты не должен

А я сделаю это снова.

И он сделал.

Они сели на ворох соломы, он обнял ее, и они позабыли о буре.

* * *

Нет, не вполне, а спешить некуда.

Да, особо некуда, согласилась Джоан. И поддавшись какому-то инстинкту, она добавила: Ох, как бы мне хотелось выпить чашку чаю!

Запросто!

Что?

Не удивляйся, если я смогу приготовить его.

Но как?

Я здесь часто пил чай с Джимом Тэтчером, рассмеялся Дик. У него здесь есть банка чая, кружка и чайник под навесом снаружи. Посмотрю, здесь ли они. Здесь можно

развести огонь. Но чай будет без молока, и кружку нам придется делить на двоих.

Потрясающе!

Дик нашел в канистре маленький чайник, кружку и несколько ложек чая.

А что насчет воды? спросила Джоан.

Джим берет ее из колодца куда, черт возьми, все подевалось?

Что?

Старая жестянка и моток лески чтобы набирать воду из колодца, он держит их вместе со всем остальным, но теперь их там нет. А!

Да?

Скорее всего, они в самом колодце.

Но какой в этом смысл?

Ну, все обстоит так. Иногда Джим что-то прячет в колодце: зайцев, кроликов и все такое. Он опускает их внутрь и привязывает леску к гвоздю в верхней части колодца. Пойду и посмотрю.

Я тоже пойду. Дождь почти закончился.

Дик снял дощечку, прикрывавшую колодец, встал на колени и сунул руку внутрь.

Все в порядке, я нашел. Поднимаю!

Он начал, перехватывая руками, тянуть веревку.

Чувствую вес. Осторожнее!

Последнее восклицание относилось к Джоан, которая наклонилась через край. Внезапно она воскликнула:

Дик, это не ведро!

Ну и ну! воскликнул он, когда из колодца появилось ружье Джима Тэтчера.

Девушка рассмеялась.

И никакого чая. Вот незадача!

Вставший с колен Дик сжимал в руке ружье и неотрывно смотрел на него.

Очень странно.

Думаю, в браконьерских делах он пользуется им?

Да. Странность не в том. Джим Тэтчер всегда аккуратен с оружием. Смазывает его маслом и держит в сухом месте. Помнишь, как я показывал тебе тайник в доме? Держать ружье в колодце это на него не похоже. Смотри, оно уже покрывается ржавчиной. Погоди немного.

Солнце снова сияло. Дик разобрал ружье, поднес ствол к глазу и взглянул через него на синее небо.

Оно загрязнено, а Джим всегда чистит его перед тем, как убрать.

Может, это та же ржавчина, что и снаружи?

Ни капли. Это копоть. Джоан, знаешь, что мне вчера сказал полицейский?

Что?

Они многое дали бы за то, чтобы найти оружие, из которого был убит твой дядя и они думают, что это было ружье!

Дик, но это ужасно! Ты думаешь, что Джим Тэтчер

Дорогая, он не мог. Доказано, что его и близко к тому месту не было.

Но это

Знаю, но это же не значит, что стрелял он, не так ли?

Н нет. Но что мы должны делать? Спросить Тэтчера?

На мгновение Дик задумался.

Нет. Это было бы что-то вроде предательства будто я не верю ему. Но возможно, он знает больше того, что должен.

Полиция?

Джоан, пусть меня повесят, если я обращусь к этому ухмыляющемуся суперинтенданту.

А почему не обратиться к деревенскому полицейскому?

Дик засомневался:

Он может все испортить.

Знаю!

Что?

Полковник Чадлингтон. Он прелесть. Отнеси ружье прямо к нему.

А ты права! Так и сделаю. Поеду в Редборо на велосипеде, как только мы вернемся домой. Я знаю, где он живет. Он славный малый. И он у них главный. Джоан, ты попала в яблочко!

Рука об руку они поспешили к деревне. Дик отложил задуманный на сегодня «серьезный разговор» с отцом Джоан, попрощался с ней в воротах «Утеса», пообещав, что придет к ней сразу по возвращению, и призвав ее сделать все возможное, чтобы упростить предстоящий «разговор». Он поспешил домой, аккуратно упаковал ружье, и уже через несколько минут мчался в Редборо, выжимая сорок миль в час.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора