Рекс Стаут - Роковые початки стр 17.

Шрифт
Фон

Тем временем я помог Джею подняться. От удара по печени сознание не теряешь, а вот позывы к рвоте

бывают, и довольно сильные. Вот и Джей сейчас судорожно хватал ртом воздух. Я осведомился, не проводить ли его в ванную, но в ответ он лишь помотал головой, и я усадил его в кресло. Джей обратил мутный взор на Маслоу, грязно выругался и тут же снова сложился пополам.

Может быть, глотнете бренди, мистер Джей? заботливо спросил Вулф. Или виски? Кофе?

Джей, не разгибаясь, замотал головой. Вулф повернул голову:

Мистер Хийдт, как вы только что слышали, и мистер Джей, и мистер Маслоу недвусмысленно заявили, что не готовы поделиться со мной сведениями, которые помогли бы мне изобличить убийцу, даже в том случае, если бы таковыми располагали. А вы?

Хийдт прокашлялся и заговорил:

По счастью, я могу воздержаться от ответа на ваш вопрос. Дело в том, что я не располагаю сведениями, которые могли бы представлять для вас хоть малейший интерес. Впрочем, я давно знаком с Арчи Гудвином, мы с ним на короткой ноге, поэтому, учитывая переплет, в который он угодил, я готов оказать ему посильную помощь. По вашим словам, показания мисс Маклеод в полиции бросают тень на Арчи, однако вы не хотите поделиться с нами тем, что вам известно. Верно?

Да, коротко подтвердил Вулф. Вам лучше спросить об этом у самой мисс Маклеод. Значит, вы не готовы ответить на мой вопрос?

Совершенно верно, кивнул Хийдт.

Вулф поочередно обвел глазами всю троицу.

Что ж, господа, настаивать на своем я не стану. Даже если убийца Кеннета Фабера один из вас, идти напролом бессмысленно. Проще добиться нужного результата при помощи обходного маневра. Судя по тому, что я здесь выслушал, у некоторых из вас сложилось превратное мнение обо мне. Раз так, попробую внести некоторые коррективы. Я сказал, что, для того чтобы снять подозрения с мистера Гудвина, необходимо изобличить подлинного убийцу. Это так, но есть и другие варианты. Проще простого, например, обвинить мисс Маклеод. Для меня это пара пустяков, а мистер Гудвин сразу избавится от всех неприятностей. Мы обсудим этот вариант сразу после вашего ухода и примем соответствующее решение. Вполне допускаю, господа, что ваше нежелание отвечать на мои вопросы пропадет, когда вы узнаете, что мисс Маклеод арестована по подозрению в убийстве без права на освобождение под залог. Впрочем, это ваше право

Вы негодяй! завизжал Пит Джей.

Уму непостижимо, на чем зиждется ваша репутация, заявил Макс Маслоу. На что вы рассчитываете что у нас от страха коленки задрожат? Что мы перед вами ползать на брюхе будем?

Надеюсь, вы это не всерьез? В голосе Карла Хийдта звучало нескрываемое беспокойство. Вы же сами говорили, что, по вашему мнению, мисс Маклеод не убивала Кеннета Фабера

Вулф кивнул:

Не думаю, что присяжные вынесут ей обвинительный вердикт. Вполне возможно, что дело и вовсе не дойдет до суда. В конце концов, и в полиции есть приличные люди. Разумеется, мисс Маклеод придется несладко, но, с другой стороны, это послужит ей хорошим уроком. Я вполне допускаю, что она не хотела подставить мистера Гудвина, а сделала это по собственной глупости, однако подобное легкомыслие все равно непростительно.

Он повернул голову и посмотрел на Макса Маслоу.

Вам, очевидно, не дает покоя моя репутация. Вы правы, завоевать ее было непросто, а поддерживать еще труднее, поэтому, чтобы ею не рисковать, я всегда тщательно взвешиваю свои слова. Так что если завтра вы услышите, что мисс Маклеод арестовали и не выпускают под залог, а свидания с ней запрещены, то можете обратиться к адвокату и

Если! Маслоу перекосило.

Да. Говорю без обиняков: наше решение зависит прежде всего от вашего желания. В ваших силах, господа, на него повлиять. К сожалению, вы не соизволили поделиться со мной хоть мало-мальски полезными для нас сведениями, а я отказываюсь верить, что сказать вам нечего. Итак, согласны ли вы на откровенный разговор здесь и сейчас или предпочтете вести беседы в полиции, позднее, когда эта женщина окажется в незавидном положении?

Я раскусил ваш блеф! презрительно фыркнул Макс Маслоу. Прощайте!

Он вскочил с кресла, пересек кабинет и вышел в прихожую. Я проследовал за ним по пятам, снял с полки шляпу, вручил ему, отпер входную дверь, запер ее за ним и уже двинулся было в обратную сторону, когда из кабинета вышли оставшиеся двое. Джей, явившийся к нам без головного убора, сразу вышел на крыльцо, а Хийдт немного замешкался. Я подал ему пальто и шляпу.

Послушай, Арчи, заговорил он. Нужно что-то предпринять!

Согласен. Что именно?

Сам не знаю. Но если вдруг Сью арестуют Господи, неужто он и впрямь вознамерился отдать ее на растерзание?

А почему, черт побери, тебя

волнует только ее судьба? взъерепенился я. А мне, по-твоему, каково? Я, между прочим, сна и покоя лишился, а в скором времени могу утратить свободу и даже надежду на светлое будущее. С минуты на минуту жду, что меня арестуют! Это, по-твоему, пустяки? Все, до скорого!

А что Сью натрепала про тебя в полиции?

Не приставай. У меня слабый иммунитет, мы стоим на сквозняке, и я боюсь простудиться. Итак, до встречи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора