Сэпир Ричард - Черная кровь стр 51.

Шрифт
Фон

О мощных сверхорудиях? Которыми я занимаюсь?

Ага. Их два.

Наступила долгая пауза, потом в трубке раздался жизнерадостный мальчишеский смех:

Ну, конечно. Два секретных орудия?

Что тут смешного? удивился Римо.

Неважно, ответил Спасский.

Ну так как, договорились?

Нет. Устройство, которое у вас это примитивный прибор с обратной связью, работающий по принципу индукции. Никакой ценности он не имеет.

А два ваших секретных орудия? спросил Римо.

О, они представляют огромную ценность. Огромную.

Да уж, не сомневаюсь, сказал Римо.

На Уолтон-авеню есть клуб. Называется «Железный герцог». Встретимся там вечером. Я расскажу вам о своих сверхорудиях и хотел бы получить ваш ответ на предложение работать с нами. В девять.

Я буду там.

И джентльмен с Востока тоже?

Мы там будем, сказал Римо.

Хорошо, приятель. С нетерпением жду встречи, сказал Спасский.

И одновременно с тем, как он повесил трубку, Римо вспомнил, где слышал этот голос. Помогло разудалое словечко «приятель». Это был тот самый человек, которого он встретил рядом с ямой на месте дома Мюллеров, человек, которому он слегка подпортил колено. Тони Спеск, он же Спасский, русский полковник и шпион.

Сегодня вечером, сообщил Римо Чиуну, как раз когда Ингрид входила в комнату, мы выясним, что это за два вида оружия, которые он разыскивает.

А потом?

Потом мы от него избавимся, и все, сказал Римо.

И ты не догадываешься, что такое эти его два особых вида оружия? спросил Чиун.

Римо пожал плечами:

Не все ли равно? Какие-нибудь очередные механизмы.

Ты дурак, сказал Чиун.

Чуть позже Ингрид вспомнила, что забыла что-то в аптеке. Спустившись вниз, она позвонила из телефона-автомата.

Энтони, сказала она. Я только что подслушала их разговор. Они собираются убить тебя сегодня вечером.

Очень плохо, отозвался Спеск. А какое бы это было бесценное приобретение для нас!

Ну и что теперь? спросила Ингрид.

Воспользуйся белым кольцом. И сообщи мне, как оно сработает.

На Холси-стрит в Ньюарке здоровенный чернокожий парень наконец нашел то, что искал. Он не удостоил внимания два «фольксвагена» и остановил свой выбор на новеньком «бьюике» машине достаточно большой, чтобы он мог в ней удобно разместиться, и к тому же, на его счастье, оказавшейся незапертой.

Он распахнул дверь машины и склонился над приборной доской. Зажимом «крокодил», который всегда был у него в кармане,

он запараллелил зажигание, потом отцепил с пояса огромную связку ключей, казавшуюся крохотной в его здоровенной лапе, и, перебрав ключи, нашел тот, что должен был подойти. Он вставил ключ в зажигание, повернул, стартер заурчал, и мотор легко завелся.

Большой-Бо Пикенс выехал на проезжую часть улицы. На лице его играла улыбка. Он возвращался домой, чтобы разобраться с этими Саксонскими Лордами.

Стоит только отвернуться, и тут же какая-то белая вонючка на пару со старичком-китаезой начинают выводить людей из строя, и вот уже два вожака убиты, и преподобный Уодсон тоже самое время положить конец этому безобразию. Он похлопал себя по заднему карману брюк, где лежало шило.

На острый конец его была насажена пробка. Он снял пробку и воткнул шило глубоко в сиденье машины. Просто так, ради забавы.

И снова улыбнулся.

Глава 13

Римо! раздался из спальни нежный призывный голос Ингрид.

Римо кивнул и поднялся. На Чиуне было легкое черное кимоно. Тайрон был одет все в ту же куртку, джинсы и грязную белую майку, которую не снимал уже три дня.

Сейчас пойдем, сказал Римо, посмотрев в окно на расстилавшийся перед ним ночной Нью-Йорк. Но сначала кое-какие дела.

Старик кивнул.

Ингрид сидела на кровати. Она только что приняла душ, и на ней не было ничего, кроме тонкого шелкового голубого неглиже.

Тебе обязательно надо идти? спросила она Римо.

Голос звучал тоскливо и потерянно, и легкий европейский акцент усиливал это впечатление.

Боюсь, что так.

Он плохой человек. Он убил Джосайю!

Спеск, что ли? Подумаешь, еще один шпион. Никаких проблем.

Она взяла Римо за руки и притянула к себе, пока он не уперся своими коленями в ее.

Я буду в отчаянии, если тебя ранят или или

Убьют? Это не входит в мои планы.

Но он убийца!

Ах да, верно. И ты видела, как он убегал, после того как убил Уодсона?

Ингрид кивнула. Руки ее гладили спину Римо и остановились у него на талии. Она притянула его к себе еще ближе и уткнулась лицом ему в живот.

Да, сказала она сдавленным голосом. Я видела его. Я его никогда не забуду.

Высокий, худой. Волосы светлые, редеющие. Маленький шрам над левым глазом.

Он животом почувствовал, как она кивнула. Потом он почувствовал ее руки у себя на поясе. Она расстегивала ремень его брюк.

Римо, нежно произнесла она. Может быть, это покажется странным, но за эти несколько часов мне стало Я не могу объяснить тебе. Ты будешь надо мной смеяться.

Никогда не следует смеяться над влюбленными женщинами, сказал Римо.

Брюки его уже были расстегнуты, и она руками и всем лицом приникла к телу Римо.

Потом она откинулась на кровать, правой рукой схватила его за левое запястье и потянула к себе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора