Лиз Карлайл - Леди и авантюрист стр 87.

Шрифт
Фон

Сквозь одуряющую боль Макс с трудом разлепил один глаз. Черт! Подозрительного вида тень съежилась в открытой настежь балконной двери. До ушей Макса донесся шум дождя на улице. Он попробовал грозно крикнуть, однако сумел издать лишь жалкий хрип. Люцифер зарычал низко и злобно.

Тень в окне всхлипнула и полезла обратно под дождь.

Х-х-хорошая со-со-собачка ...

Макс исхитрился сфокусировать свои безбожно косящие в разные стороны глаза и в полутьме разглядел, как тип в окне снова пытается шагнуть в комнату. У Люцифера, усердно охранявшего бездыханное тело своего хозяина, толстые черные губы завернулись, открыв ровный ряд трехдюймовых резцов; из разинутой пасти пахнуло вонючим дыханием. От последовавшего рыка на голове пытающегося войти в комнату зашевелились волосы.

Человек в окне взвизгнул и метнулся назад.

Господи, Сиск, И ты называешь подобный ужас зубами?!

В саду кто-то не видимый саркастически хохотнул.

Кембл, главное, не пущай его до своего паха!

Сиск, да ты просто мерзкий извращенец! Кембл еще раз попробовал поставить ногу по ту сторону порога. Мы должны как-то обмануть пса! Брось ты ему кусок сырого мяса то, чем ты никогда не пользуешься: мозги, например, или бездельника, что без толку болтается между ног.

Да пошел ты в зад, Кем, дерьмец ты этакий! проворчал Сиск. Я не из тех, которые любят торчать весь день напролет под

дождем и корячиться с дверным замком.

М-м-м ... выдавил, наконец, из себя Макс.

Голова, рот и глаза, кажется, потихоньку начали его слушаться. Издав еще одно страдальческое мычание, он сообразил, что лежит на спине и смотрит сбоку на Кема и Сиска. Что за черт! Как он умудрился отключиться рядом с камином?

Кем6л приоткрыл дверь еще на дюйм, и Люцифер не замедлил откликнуться очередным леденящим кровь рычанием.

С превеликим трудом Макс попытался приподнять голову, но каминный коврик прилип к его щеке.

Люцифер, ко мне! сумел он прохрипеть. Рычание стало чуть тише, но не более того. Правда, собака отступила. Сиск просунул голову над плечом Кембла и быстро оглядел комнату.

Ух ты, чтоб мне провалиться! воскликнул он, обводя рукой гостиную. Кем! Он не помер! Кажись, ему шею свело, вот чего!

С превеликой осторожностью Макс встал на четвереньки. Чувство у него было такое, будто его подстрелили и отсюда проклятые мучения. Наконец он, шатаясь, сумел подняться на ноги, и комната незамедлительно опрокинулась, а пол под ногами так просто заходил ходуном. Чтобы не свалиться, Макс выбросил вперед руку, схватился за каминную полку и мутным взглядом уставился на двух промокших до нитки мужчин, стоявших на самом пороге гостиной.

Сиск так весь зашелся от хохота.

Богом клянусь, И не мечтал увидать такое! сбрасывая плащ, проговорил он между двумя приступами смеха. Великий де Роуэн, упившийся в стельку! Какого черта ты в такую дрянь завернулся, приятель?

Макс посмотрел на качающийся пол. Ноги его до колен оказались замотаны в шерстяную подстилку Люцифера, а плащ валялся на скамье, весь вываленный в собачьей шерсти. Черт! Последнее, что он помнил, ощущение жуткого холода, а разжечь камин из-за сильного опьянения он не мог. В отчаянии он неверной рукой потер лицо и взъерошил всклокоченные волосы.

В комнату с превеликой осторожностью ступил Кембл.

Зверюга твоя не кинется на нас? громко поинтересовался он и обошел Люцифера, стараясь держаться от него подальше. Понимаешь, Морис доделал мои новые габардиновые брюки только вчера, и мне не хотелось бы ...

Макс порывисто выбросил вперед свободную руку.

Кембл, невнятно прохрипел он, стой, умоляю! Как ты сюда вошел?

Да перелез в сад через забор, признался Кембл, передавая свой плащ Сиску. Твоя бой-баба миссис Фрайер не выносит ранних визитеров, а я не собирался торчать из-за злобной собачьей твари под проливным дождем. Клянусь, приятель, от одного ее взгляда у меня волосы на голове встают дыбом! Но нам срочно нужно было с тобой повидаться.

Макс осоловело посмотрел сначала на одного, потом на другого.

Выходит, Кембл, вы взяли и отомкнули замок на двери моего черного хода? ровным голосом спросил Макс. Честно говоря, я нахожу, что такой поступок выходит за рамки нашей дружбы.

Кембл от возмущения выпрямился и стал аж на три дюйма выше.

Знаешь, де Роуэн, больше всего я боялся, что войду и споткнусь о твой хладный труп! резанул он в ответ и патетически указал рукой на камин. Мы видели, что ты валяешься на полу. Что, по-твоему, сразу полезло в голову?

Мы сначала в дверь барабанили, разве что кулаки не ободрали, включился в разговор Сиск, так вы хоть бы пальцем пошевелили.

Кем сморщил нос.

Ты уж прости нас, подлецов. В следующий раз мы просто оставим тебя валяться и дальше, чтобы тобой закусили волки.

Макс потер ладонью глаза.

Какие, к черту, волки?

Сиск сдавленно захихикал.

Когда мы вошли, так вы чего-то там бормотали про волков.

Испытывая глубочайшее унижение от всего случившегося, Макс все же решился отпустить спасительную каминную полку.

Ладно, раз уж вы здесь ... пробормотал он и, шатаясь из стороны в сторону, благополучно добрался до маленького столика. Спасибо за заботу, ребята, хотя и неуместную. Присаживайтесь. Зачем пришли?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке