Яна Павлова - Однажды февральским утром стр 15.

Шрифт
Фон

Я не хожу на светские танцы, проворчал Лиам. Он был на трех из них в своей жизни и ненавидел каждый из них.

Женщины хлопают ресницами, заискивают перед холостяками, как влюбленные кобылы во время гона, надеясь урвать мужа. Мужчины хвастаются. Сплетники треплют языками. Толпа. Шум Нет. Лиам ненавидел светские танцы.

О лицо Эммы вытянулось. Если так, конечно. Прости. Я не должна была так это выпаливать.

Не надо, мягко пожурил Лиам. Не извиняйся и не оправдывайся за то, что о чем-то просишь.

Хорошо пробормотала Эмма, опуская взгляд.

Лиам вздохнул.

Я ненавижу эти танцы, Эмма. Мне не нравится находиться среди большого количества людей.

Хорошо, повторила Эмма, ее голос окреп. Правда, Лиам. Все в порядке.

Лиам нахмурился. Он взял ее пальцем за подбородок и поднял ее взгляд к себе. Она казалась в порядке.

Если бы я был из тех мужчин, которые ходят на танцы, я бы не взял с собой никого, кроме тебя, проговорил он.

Дрожащая улыбка изогнула щеки Эммы, и прежде чем Лиам смог остановить себя, он наклонился вперед и запечатлел нежный поцелуй на ее губах. Сердце Лиама бешено колотилось, а руки дрожали, когда он отстранился. Черт возьми Он и раньше целовал женщин но никогда за двадцать семь лет жизни не испытывал ничего, подобного тому, что произвело на него это легкое прикосновение губ. Голубые глаза Эммы медленно открылись, и удивление в них было очевидным.

Никогда не думай, что ты не особенная для меня, Эмма уверил ее Лиам напряженным голосом. Ты особенная. Я никогда раньше не чувствовал ничего подобного.

Она облизнула дрожащие губы.

Я тоже.

Лиаму захотелось поцеловать ее снова, но он сдержался. Ему нужно было дать Эмме время, черт возьми, дать себе время, прежде чем он зайдет слишком далеко. Медленно встав, Лиам поднял Эмму на ноги.

Давай уйдем из этого холода.

Лиам протянул руку, и Эмма снова взяла его за руку. Он крепче прижимал ее к себе, пока они шли к пансиону. Оказавшись у двери, Лиам нежно поцеловал ее в волосы, вдохнув аромат лаванды, прежде чем отстраниться. Когда они вошли в кухню его тетя стояла там с понимающим блеском в глазах и ухмылкой на лице.

Вы хорошо поговорили?

Лиам заметил, что лицо Эммы вспыхнуло.

Я думаю, что прояснил несколько вещей, ответил Лиам.

Что ж, это хорошо, подмигнула Анита. Эмма, милая, поскольку твои уроки шитья не очень помогли, мы попробуем сегодня приготовить.

Я Я немного умею шить пробормотала Эмма, явно смущенная.

Лиам усмехнулся.

Выпечка", заявил он. Пусть она печет, он знал, что его тетя делала все возможное, чтобы научить своих девочек навыкам, помогающим им зарабатывать деньги. Эмма испекла мне лучший яблочный пирог, который я когда-либо ел. Лучше, чем твой, тетя Анита, и это о чем-то говорит.

Анита

поджала губы, глядя на племянника, прежде чем переключить свое внимание на Эмму.

Ты умеешь готовить?

Было ясно, что Эмма не уверена, как отнестись к похвале Лиама, поскольку она покраснела.

Я испекла Лиаму пирог.

И я бы с радостью заплатил за другой, заговорил Лиам, наслаждаясь тем, как загорелись глаза Эммы. Я готов поспорить, что другие люди тоже бы заплатили.

Я бы не заставила тебя платить мне за пирог, прошептала она.

Лиам улыбнулся ей сверху вниз. Он провел кончиками пальцев по ее щеке, вспомнил, что рядом есть зрители, и направился к двери.

Увидимся, Эмма.

Лиам быстро направился вниз по дороге, стремясь сбежать, прежде чем его тетя скажет что-нибудь, что поставит его в неловкое положение. Он был застигнут врасплох, когда Салли остановила его на набережной.

Ты был у Эммы?

Лиам посмотрел на блондинку сверху вниз. Она жили у Аниты три года, и ей нравилось совать нос в чужие дела. Обычно Лиам ненавидел таких людей, как она, но она была практически семьей, поэтому Лиам мирился с её любопытством.

Да, и я уже был на пути домой.

Лиам попытался обойти ее, но она стояла на его пути.

Она рассказала тебе о танцах?

Она упомянула об этом, ответил Лиам, желая услышать об этих проклятых танцах в последний раз.

Она случайно не упоминала, как много значил бы для нее поход на эти танцы?

Лиам нахмурился.

Нет

Салли закатила глаза.

Мужчины, конечно, невежественны. Она никогда не была на танцах, Лиам. Ее держали взаперти в той горной хижине, и она никогда не испытывала ничего. Она умирает от желания нарядиться, послушать музыку и сделать что-то, чего она никогда бы не смогла сделать, если бы не сбежала.

Лиам проворчал.

Тогда она может пойти, пробормотал он. Черт возьми, он не был ее телохранителем. Ей не нужно было его разрешения.

Салли глубоко вздохнула, словно пытаясь успокоиться.

Поскольку это для тебя в новинку, я собираюсь помочь тебе с твоей личной жизнью только на этот раз, любезно предложила она.

Лиам пристально посмотрел на девушку.

Пожалуйста, не надо.

Салли казалась невозмутимой.

Эмме у Аниты хорошо. Это действительно так. Она многому учится и начинает понемногу выходить из своей скорлупы. Но она напугана. Она боится людей, толпы, слишком большого шума. Малейший крик приводит ее в ужас, и она чуть не выпрыгивает из своей кожи, если люди случайно задевают ее на улице. Но с тобой, с тобой она чувствует себя в безопасности. Она очень верит в тебя, Лиам Макинтайр, осознает это кто-то из вас или нет. Эмма не пойдет на танцы без тебя, но, я думаю, с твоей стороны было бы эгоистично позволить этому случиться только потому, что тебе не нравятся танцы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке