Лиам протиснулся мимо своих друзей и вышел из сарая, вдыхая холодный воздух, дующий с гор.
Я никогда не говорил «сокровище», проворчал он.
Говорил. В тот день, когда ты поехал с ней в город. Ты сказал нам присматривать за Сайласом и охранять ее, как сокровище.
Лиам приподнял бровь.
Тогда почему ты здесь, а не там?
Чейз пожал плечами.
Мы плохие охранники.
Да, согласился Кайл. Вот почему у нас и нет никаких «сокровищ».
Лиам усмехнулся, несмотря на свое раздражение.
Кажется, у нее все хорошо, если тебе интересно, заявил Кайл.
В следующие выходные в баре на окраине города будут танцы, добавил Чейз.
Почему меня должно волновать, будут ли там танцы?
Чейз вздохнул.
Это действительно печальный день, когда мы знаем о женщинах больше, чем ты.
Лиам покачал головой.
Я не пойду.
Ты должен, настаивал Кайл. Я думаю, она подходит для тебя.
Девушка, заговорил Чейз. Не танцы Хотя потанцевать тоже было бы неплохо. С девушкой, конечно. Это могло
бы тебе немного помочь.
Со мной все в порядке, настаивал Лиам.
Чейз вздохнул, и выражение его лица стало печальным.
Ты одинок, Лиам, и это все потому, что ты напуган.
Я ничего не боюсь, Чейз.
Может быть, не физически, но эмоционально ты чертов цыпленок, обвинил дуга Кайл.
Лиам фыркнул, но не смог придумать никакого умного ответа. Его друзья всегда лучше подбирали слова, чем он.
Любовь это не твои мать и отец, сказал Кайл. Любовь может быть хорошей.
Лиам почувствовал, как открылись старые раны, которые он долгое время скрывал и игнорировал. Он посмотрел на своих друзей и был счастлив, когда они оба кивнули и согласились без слов отступить. Они знали, что он любит уединение, и переступили черту.
Мы не хотели тебя разозлить, извинился Кайл.
Да, мы просто беспокоимся о тебе, добавил Чейз.
Лиам вздохнул и потер шею.
Не надо. Я в порядке. Теперь, если ты закончила играть в сваху, мы с Хани поедем и поохотимся за той черной лошадью.
Мы пойдем с тобой, предложил Кайл.
Чейз кивнул.
Шесть глаз лучше, чем два.
Лиам улыбнулся. Его друзья временами сводили его с ума, но они были одними из лучших людей, которых он знал. Он всегда мог рассчитывать на них, когда они были ему нужны.
Глава 6
Эмма была слишком занята, разглядывая небо, чтобы обращать внимание на то, куда идет. Из-за этого она налетела на что-то твердое и уронила свою корзинку, разбросав содержимое.
Черт возьми, Эмма, мне жаль, от голоса Лиама по ее спине пробежала дрожь.
Его большие, но нежные руки сомкнулись на ее плечах, чтобы поддержать ее.
Ты в порядке? спросил он. Я не обращал внимания, куда иду, и сбил тебя.
Эмма наконец подняла глаза и увидела те глубокие карие глаза, о которых мечтала больше недели.
Я тоже не обращала внимания. Мы случайно встретились.
Улыбка осветила лицо Лиама, подчеркнув его точеные скулы.
Позволь мне помочь тебе.
Эмма смотрела, как Лиам собирает в корзину упавшие вещи. Она залюбовалась на то, как двигалось гибкое тело Лиама. Он напомнил ей неуловимых больших кошек в горах. Лиам перекинул корзину через руку.
Ты возвращаешься к Аните?
Эмма могла только кивнуть. Ей хотелось знать, зачем он здесь. Было ли это случайностью или Лайам пришел повидаться с ней? Он протянул свободную руку, и Эмма нерешительно просунула свою руку под его.
Как у тебя дела? спросил Лиам, когда они рука об руку смотрели на дорогу.
Эмма чувствовала, что за ними наблюдают со всех сторон.
Хорошо, ответила Эмма, не в силах отрицать покой, тепло и безопасность, которые она чувствовала, находясь так близко к Лиаму. Он заставил ее почувствовать, что никто в мире не может причинить ей вреда пака он рядом.
Я училась читать и писать, гордо сказала она ему.
Это очень хорошо, ответил Лиам с искренней улыбкой. Город стал приветливее после твоего неудачного первого дня?
Да, Эмма рассмеялась. К счастью. Эти мальчики пришли к Аните с цветами для меня, Салли и Лорен и извинились.
Хорошо. Они должны были извиниться. Тебе понравилось?
Эмма нахмурилась.
Извинения?
Смешок вырвался из груди Лиама.
Нет. Цветы.
Эмма прикусила губу.
Мне никогда раньше не дарили цветов. Это были маленькие, выносливые зимние сорняки, но да. Они мне понравились, Эмма положила свободную руку на предплечье Лиама. Забавная вещь произошла в тот день, когда они извинились.
Эмма удивилась, почему у него перехватило горло, когда он опустил взгляд на ее руку. Он вытянул шею в сторону.
Что случилось?
Один из парней,
Уильям, пригласил Лорен на танцы в эти выходные.
Она сказала «да»?
Эмма рассмеялась.
Да. Я все еще не могу до конца в это поверить.
Эмма почувствовала, как Лиам слегка напрягся, и, взглянув на его лицо, увидела, что он нахмурился, уставившись прямо перед собой.
Тебя кто-нибудь приглашал на танцы? жестко спросил он.
Эмма чуть не рассмеялась вслух.
Нет, конечно, нет! Никто не хочет идти с тощей девушкой с гор, которая мало разговаривает Кроме того, я не думаю, что стала бы им доверять
С тобой все в порядке, Эмма, твердо заявил Лиам. Не принижай себя.
Эмма снова прикусила губу. Почему Лиам спросил о танцах Хотел ли он пригласить ее?
Я никогда не была на танцах, тихо призналась она.