Джо Беверли - Любовь игрока стр 27.

Шрифт
Фон

Он просто знакомый моего брата, милорд, ответила, нервничая, Порция.

Ах, так! Лорд Трелин бросил на Оливера странный взгляд.

О Господи! Неужели он сразу догадался, что Оливер игрок. Что будет, если Трелины узнают, что он проигрался в пух и прах?! Слава Богу, Нерисса взяла ее под руку и увела от лорда Трелина.

У меня такое чувство, что я обрела сестру, сказала она. Мы будем называть друг друга Порция и Нерисса, совсем как в «Венецианском купце», только там Нерисса была служанкой Порции. Нам нужно найти тебе благородного Бассанио.

Спустя пятнадцать минут или чуть больше Порция уже стала «моей дорогой кузиной».

Не намного выше, чем Порция, Нерисса подавляла ее своим величием, и Порция, окутанная облаком тяжелых духов кузины, с трудом поддерживала светскую беседу. Она была рада, когда наступило время расставания.

Попомни мои слова, сказал Оливер, когда они отошли на порядочное расстояние, мы на пути в высшее общество. Трелины и Маллорены в один день!

Жизнь в высшем обществе нам не по карману, Оливер.

Это говорит о том, что ты не знаешь, как устроен мир. Все аристократические семьи опекают своих родственников. В правительстве есть вакантные места, которые приносят годовой доход в сотни и даже тысячи гиней, и на эти места назначаются люди, к которым благоволят эти семьи. Даже если Форт одолжит мне денег, чтобы выкупить Оверстед, мы с трудом сможем выплатить долг. Лишняя сотня нам никогда не помешает.

Конечно, не помешает, но у тебя просто не будет времени для новой работы. Если мы выкупим закладную, нам придется много трудиться, чтобы выплатить долг.

Оливер беспечно махнул рукой:

Ты же знаешь. Порция, что я не гожусь для сельской работы, да к тому же на новой должности вовсе не обязательно трудиться. Для этого можно нанять кого-нибудь за мизерную плату.

Но это же бесчестно! воскликнула Порция, с удивлением уставившись ни брата. Человек, выполняющий работу, должен получать хорошие деньги за свой труд.

Так устроен мир, ответил Оливер, пожимая плечами.

Но не только это волновало Порцию. Все то время, что она провела с Нериссой, ее неотступно преследовала одна и та же мысль она каким-то образом знакома с ней, хотя и была уверена, что никогда раньше, даже в детстве, не встречала ее.

Внезапно ее осенила догадка: духи Нериссы вот что ей знакомо. Точно так пахло то письмо в Мейденхеде.

Не может быть!

Порция посмотрела на Брайта Маллорена, который в это время целовал руку миссис Финдлейсон, вдове чаеторговца, затем на одетую в белое королеву общества, любившую духи с резким запахом, и покачала головой: нет, это исключено. Ни та, ни другая не могли быть Дезире.

Порция посмотрела на Оливера и поняла, что, пока она с головой ушла в свои мысли, он договорился с приятелями встретиться в кофейне Ваткинса. Все в ней запротестовало против его похода в кофейню, но что она могла поделать не привязывать же его к юбке?

Однако Порция опасалась, что счастье, улыбнувшееся им, не изменило Оливера, скорее наоборот едва наметившийся путь в высшее общество наполнил его самыми радужными планами.

Всю дорогу домой он говорил о хорошей синекуре и грандиозных развлечениях. Он не только забыл о своем долге, но был абсолютно уверен, что впереди его ждут богатство и успех. Порция была настолько расстроена этим открытием, что с радостью отпустила брата. Когда же он ушел, она обнаружила, что он взял с собой двадцать гиней дополнительно к тем пятидесяти, что она дала ему накануне.

Семьдесят гиней! Солидный годовой доход! Мало того, что такие деньги небезопасно носить с собой, ив что он будет делать с такой большой суммой?

Порция боялась признаться себе, что знает, куда уйдут зги деньги.

Оливер вернулся поздно ночью унылый в с пустыми карманами.

Оливер, как ты мог?! Почему ты украл деньги?! закричала Порция, вскочив с кресла.

Нельзя украсть то, что принадлежит тебе, ответил он, покраснев.

Порция прикусила язык. Что правда, то правда деньги принадлежали ему, но как он мог позволить себе выбросить на ветер семьдесят гиней. Вне всякого сомнения, деньги ушли на игру.

Да, да, я играл, сознался Оливер, падая на продавленный диван, и проиграл больше, чем хотел. Я думал, что смогу выиграть и избежать долгов, которые свяжут нас по рукам и ногам. После вчерашнего выигрыша и нашего сегодняшнего грандиозного успеха я решил, что фортуна улыбнулась мне.

Оливер выглядел очень подавленным.

Я не буду больше

вести себя так глупо. Обещаю тебе, моя дорогая. Слова его звучали искренне.

Не сомневаюсь, что ты играл с Брайтом Маллореном, с горечью заметила Порция.

Как она могла так расчувствоваться по отношению к нему? Он налетел на Оливера, как коршун, отобрав у него последний пенни.

Глаза Оливера расширились от удивления.

Маллорен?! Нет! Я же говорил тебе, что не принадлежу к его кругу. Большую часть моих денег выиграл человек по имени Кутбертсон. Он совсем неплохой парень, и ты не должна его винить, просто удача изменила мне. И что такое семьдесят гиней? Я бы выиграл больше, если бы мне повезло.

Порция молча посмотрела на брата, чувствуя, что у нее опускаются руки. Во всех других отношениях Оливер был хорошим и разумным человеком, но игра делала его просто ненормальным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора