Блайтон Энид Мэри - Тайна старинного грота стр 3.

Шрифт
Фон

сказала мисс Димити твёрдо, но ласково. И добавила: Желаю вам, ребята, как следует расслабиться и отдохнуть.

Бедная мисс Димити! Она ещё не знала, что за приключения ждут наших героев. Чего-чего, а расслабиться им так и не придётся!

Глава вторая Грот

Из этого окна видно море до самого горизонта, сказал Джек, выглядывая наружу. Из этого скалы. Из третьего можно смотреть на Старый дом. А четвёртое просто выходит на крыши виллы «Просвет».

Старый дом какой-то загадочный, сказал Майк. Не может быть, чтоб такая громадина пустовала. Интересно, кто там живёт?

Дети! позвала мисс Димити. Чай готов.

Ребята смеясь сбежали по винтовой лестнице. Они были счастливы. Здо́рово снова быть вместе, после трёх месяцев в школе, и так приятно думать о прекрасных долгих неделях, полных солнечного света и веселья.

К чаю были пирожки с тремя разными начинками и немного вкусного мёда от собственных пчёл мисс Димити. А знаете, чего не подали к чаю? Сам чай. Только большие кружки холодного густого молока.

Мисс Димити села во главе стола и спросила, что интересного было в дороге. Она нравилась ребятам. Смеялась над их шутками. Дети так с ней заговорились, что незаметно для себя слопали почти все пирожки.

Я сама их пекла, сказала она. Ешьте вволю не любоваться же на них. Я рада, что вы их оценили.

Спасибо, Димми, выпалила Нора.

Остальные смущённо хихикнули и посмотрели на мисс Димити. Вдруг она рассердится, что её зовут Димми?

Забавно, сказала она, это же моё школьное прозвище. Вспомню юность золотую.

С тех пор дети так и звали её Димми, и это имя ей очень подходило.

После чая Димми стала убирать со стола. Она сама всё делала по дому.

Хотите, я помою посуду? вежливо спросила Пегги.

Нет, не нужно, ответила Димми, складывая чашки и блюдца. Вы приехали отдохнуть, а не помогать мне. Но есть три правила, которые надо соблюдать в этом доме.

Ну ясно пробормотал Майк немного настороженно. Правила и слово «надо» это совсем как в школе.

Ничего страшного не потребую, улыбнулась Димми. Заправлять кровати каждое утро. Приходить вовремя к завтраку, обеду, ужину. Решите устроить пикник на свежем воздухе, скажите мне я вам соберу поесть и дайте знать, когда вернётесь. И третье ваша мама попросила меня укладывать вас в половине девятого.

Хорошо, Димми, сказал Майк. Мы будем соблюдать правила. У нас у всех есть часы, опаздывать не станем. А можно мы сходим посмотрим пляж?

Да, погуляйте часик перед сном, разрешила Димми. А я могу распаковать ваши вещи, если хотите.

Вы такая добрая! обрадовалась Пегги. Спасибо большое. Ну, мы пошли!

Ребята вышли из дома и побежали к тропинке, ведущей на пляж. Вниз нужно было спускаться по ступеням, которые были врезаны в саму скалу.

Винтовая лестница, совсем как у нас в башне! сказал Майк. В жизни не видел таких крутых утёсов! А море-то какое! Синее-пресинее.

Солнце садилось. На востоке море было тёмно-синим и спокойным, а на западе на волнах плясали золотые блики. Дети смеялись от радости. Вприпрыжку сбежали по ступеням к золотому песчаному пляжу. Он был усеян самыми разными ракушками.

Надо

собрать коллекцию, сказал Майк, подбирая ракушку. Он любил собирать всевозможные вещи.

Слушайте! Тут пещеры! неожиданно сделал открытие Джек и указал на ноздреватый, точно сыр, утёс позади них.

Ну что, кто смелый? Нора подбежала к утёсу и заглянула внутрь одного из гротов, ведущих в пещеры. Ой! сказала она. Холодина какая, прямо как не лето.

Она была права. Из грота тянуло холодом. Солнечный свет не мог проникнуть в глубокие подземные туннели, воздух там был влажный, а кромешная темнота наводила на мысли о таинственном.

Интересно, как далеко они уходят вглубь скал? сказал Майк. А хорошо бы принести фонарик и устроить экспедицию.

Успеем ещё, отмахнулась Пегги. А давайте воду проверим, вдруг уже тёплая.

Они сняли сандалии и зашли в воду. Тёплая! Брызгались, танцевали, дурачились, играли в мяч Нора упала и намочила платье.

Пегги посмотрела на часы.

Пора возвращаться! сказала она. А то опоздаем!

Они побежали обратно и взобрались по крутой узкой горной тропке, тяжело дыша и пыхтя с непривычки. Затем пересекли сад и юркнули в боковую дверь виллы «Просвет». Мисс Димити накрывала на стол: простой салат из зелени, чёрный хлеб с маслом и ячменный кофе.

Ой, Димми, всё так здо́рово! воскликнул Майк. Знаете, Димми, здесь куча всего интересного. На пляже скала, а в ней пещеры, пещеры

Я знаю, сказала Димми. Но это место называется Грот не только из-за пещер. Сто пятьдесят лет назад тут обосновался знаменитый контрабандист по фамилии Гротт. Он жил в Старом доме. Сперва люди говорили про то место «дом Гротта», а когда его не стало, название постепенно превратилось в «Грот». Говорят, что он использовал этот дом как укрытие для шпионов. И когда судно с контрабандой заходило в гавань, они подавали ему знак

Ух ты! сказал Майк. Добрый старина Гротт!

Вовсе не добрый, нахмурилась мисс Димити. Он был скверным человеком.

Вот бы в наше время были контрабандисты! мечтательно произнесла Пегги. Тогда мы могли бы шпионить за ними и обнаружить их тайники. Как настоящие герои.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке