Нортон Мэри - Метла и металлический шарик стр 3.

Шрифт
Фон

Брат и сестра и ахнуть не успели, а Пол уже снова сидел на своем месте и все так же с надеждой смотрел на мисс Прайс.

Ой, воскликнула Кэри, это было потрясающе! Как вы это сделали?

Девочка задыхалась и была слегка напугана. Волшебство-заклятие, она видела это своими глазами!

А я ничего не видел, пожаловался Пол. Кэри раздраженно взглянула на брата.

Не говори глупостей, Пол. Тебя ведь превратили в лягушку. Ты не мог этого не почувствовать.

У Пола задрожали губы.

Ничего я не чувствовал, прошептал он жалобно, но никто его не слушал. Кэри не сводила блестящих глаз с мисс Прайс.

Мисс Прайс, заметила девочка почти с укором, вот бы вам выступить с этим на приходском концерте, вместо пения.

Мисс Прайс отложила вязание. На лице ее появилось странное выражение, она внимательно рассматривала Кэри, словно видела ее впервые. Девочке стало не по себе, и она присела на стул.

Конечно, вы и поете замечательно, смутилась она.

Мисс Прайс, казалось, не слышала. В глазах ее горел дикий огонь. Губы тихо шевелились, словно повторяли какое-то стихотворение.

Должен ведь быть способ, проговорила она. Должен быть способ

Способ чего? спросил Чарлз после минуты неловкого молчания.

Мисс Прайс ухмыльнулась, обнажив длинные желтые зубы.

Способ заткнуть вам рты, выпалила она.

Кэри была потрясена. Это выглядело так непристойно.

О, мисс Прайс, горько воскликнула она.

Заткнуть вам рты, повторила мисс Прайс, мерзко ухмыляясь.

Пол вздрогнул.

Вот теперь она становится злой, с удовлетворением прошептал он сестре.

Кэри отодвинулась от брата, словно ничего не слыша. Она выглядела озабоченной.

Что вы имеете в виду, мисс Прайс? Вы хотите сказать, что мы никому не должны рассказывать о девочка замялась.

Что вы колдунья, вставил Пол.

Мисс Прайс, казалось,

все еще ничего не видела и не слышала.

Еще минута, и я придумаю способ, пробормотала она. Еще одна минута

И тут Кэри проявила, как показалось Чарлзу, отчаянную храбрость. Она встала со стула и присела на диван подле мисс Прайс.

Послушайте, мисс Прайс, сказала она. Мы ведь помогли вам, когда вы ушибли ногу. Вам незачем придумывать для нас всякое мерзкое колдовство. Если вы хотите, чтобы мы никому о вас не рассказывали, вам достаточно лишь попросить нас по-доброму.

Мисс Прайс поглядела на девочку.

Как это по-доброму? поинтересовалась она, ее отрешенность исчезла.

Ну, промолвила Кэри, вы могли бы дать нам что-нибудь что-нибудь волшебное, и если мы кому-нибудь проговоримся, вы заберете это обратно. Знаете, как в игре. Только мы проболтаемся, вещь потеряет свою волшебную силу.

Какая вещь? спросила мисс Прайс: похоже, идея заинтересовала ее.

Тут пришел черед Чарлза.

Ну, сказал он, кольцо или что-нибудь, что повернешь и появится джинн, а если мы проболтаемся, то он больше не появится. Можете вы так сделать?

Мисс Прайс задумалась.

Джинн, пожалуй, мне не по силами

Ну так что-нибудь в этом роде.

Мисс Прайс сидела очень тихо. Она напряженно думала.

Я знаю, сказала она немного погодя. Она сразу похорошела и повеселела. Я как раз собиралась это испробовать. Но помните, я не уверена, что это заработает. Есть ли у кого-нибудь из вас кольцо?

К сожалению, кольца не было. Пол на всякий случай пошарил в карманах, но нашел лишь латунный шарик, который он отвинтил утром от спинки кровати.

Все, что угодно. Сойдет и браслет. Что-нибудь, что можно крутить.

Но у Кэри не оказалось и браслета.

У меня есть один дома, объяснила она, но я ношу его лишь по воскресеньям.

Вы можете крутить вот это, неожиданно предложил Пол, протягивая латунный шарик. Он для этого и предназначен. Его можно крутить сколько угодно. Я его открутил, добавил мальчик, сам не зная зачем.

Мисс Прайс взяла шарик, задумчиво повертела его в своих красивых чистых пальцах.

Ну, что ж, посмотрим, проговорила она. Потом подняла голову, словно в удивлении. Пожалуй, Пол, это самая подходящая вещь. Пол смутился, но был явно польщен. Теперь можно произнести заклинание, только я его прежде должна тщательно обдумать. Ну-ка, дети, успокойтесь и дайте мне сосредоточиться. Ее пальцы сжали блестящий шарик. Вот это подойдет. Итак тишина!

Дети замерли, словно статуи. Даже Пол перестал ерзать. В окно влетел шмель и закружил по комнате. В абсолютной тишине слышалось лишь его жужжание.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мисс Прайс снова открыла глаза. Она сидела на диване, улыбаясь и моргая.

Держи, Пол, сказала она радостно и протянула ему шарик.

Готово? спросил Пол с благоговением. С виду шарик совсем не изменился.

Совершенно, заверила его мисс Прайс. Это на самом деле отличное заклинание. Вам понравится. Только будьте осторожнее.

Кэри и Чарлз с завистью смотрели на Пола.

А как с ним обращаться? поинтересовался Чарлз.

Отнесите его домой и снова привинтите на кровать. Но только не до конца, лишь до половины

А потом?

Потом? мисс Прайс улыбнулась. Поверните его еще чуть-чуть и загадайте желание и кровать отнесет вас куда пожелаете.

Дети недоверчиво смотрели на блестящий шарик в руках Пола.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке